Joey Moe - Guldfeber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Moe - Guldfeber




Guldfeber
Gold Rush
"For enden af regnbuen"
"At the end of the rainbow"
"I hullet mellem stjernerne"
"In the hole between the stars"
"For enden af regnbuen"
"At the end of the rainbow"
"Det nok den sidste mulighed"
"It's probably the last chance"
For enden af regnbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
Yeah.
Yeah.
Du sommer som har tomt tank.
You're summer with an empty tank.
Jeg holder i tomgang.
I'm idling.
Skyerne larmer, de snakker til mig men det er tom snak.
The clouds are noisy, they talk to me, but it's empty talk.
Yop, jeg føler det vælter ned i store stænger, torden og lynin som nu forlænger.
Yep, I feel it pouring down in heavy bars, thunder and lightning that now extends.
Yeaha, min verden er vendt op og ned, og jeg føler at drømmen knækker, alt er hovedet ligesom en ørehænger.
Yeah, my world is turned upside down, and I feel the dream is cracking, everything is upside down like an earring.
Yeah, jeg drømmer at jeg venter, jeg synger, ender sangen som jeg har sagt en million gange. Min hverdag den blænder sammen.
Yeah, I dream I'm waiting, I sing, then the song ends like I've said a million times. My everyday life is blending together.
Jeg vil lede længe dagen er lang, hvis jeg ik finder dig inden natten har lagt sig, er der kun en vej, yeeaar...
I will search as long as the day is long, if I don't find you before night falls, then there is only one way, yeaaar...
Jeg håber jeg finder dig.
I hope I find you.
For enden af rengbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
For enden af regnbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
Kærlighed med 20 tommer.
Love with 20 inches.
Livet er en sportsvogn.
Life is a sports car.
Sidder alene mens mit hjerter banker til en voldstong.
Sitting alone while my heart beats to a baton.
Det voldsomt.
It's so violent.
Og det volddømt, mærker det hårdt som min kærlighed er forsømt.
And it's violently judged, I feel it hard as my love is neglected.
Yeah, og det syndt, for jeg er god til det, hvis jeg nu, før der sku vi skændes solen blev væk.
Yeah, and it's such a shame, because I'm so good at it, if I now, before we were supposed to argue so the sun disappeared.
Jeg ber en stille bøn og håber du er der, der hvor krukken af guld skinner og hvor regnbuer de ender.
I pray a silent prayer and hope you are there, where the pot of gold shines and where rainbows end.
Jeg vil lede længe dagen er lang, hvis jeg ik finder dig inden natten har lagt sig, er der kun en vej, yeeaar...
I will search as long as the day is long, if I don't find you before night falls, then there is only one way, yeaaar...
Jeg håber jeg finder dig.
I hope I find you.
For enden af rengbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
For enden af rengbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
Jeg håber jeg finder dig.
I hope I find you.
"For enden af regnbuen"
"At the end of the rainbow"
Please sig at du venter der.
Please say you're waiting there.
"For enden af regnbuen"
"At the end of the rainbow"
Ved regnbuen.
By the rainbow.
"Det nok den sidste mulighed"
"It's probably the last chance"
Yeah yeah yeah yeah...
Yeah yeah yeah yeah...
For enden af rengbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.
For enden af rengbuen, i hullet mellem stjernerne.
At the end of the rainbow, in the hole between the stars.
For enden af regnbuen, det nok den sidste mulighed.
At the end of the rainbow, it's probably the last chance.





Writer(s): Brodersen Ole, Larsen Kasper, Moe Joey, Hooman Samimi, Krebs Poul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.