Paroles et traduction Joey Moe - Las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undskyld
jeg
vækker
dig
nu,
jeg
ved
det
sent
Извини,
что
бужу
тебя
так
поздно,
знаю,
что
тебе
рано
вставать,
но
эй!
Ved
du
skal
tidligt
op,
men
hey!
Знаю,
тебе
рано
вставать,
но
послушай!
Jeg
har
noget
jeg
vil
sige
Мне
нужно
кое-что
сказать
Noget
jeg
har
tænkt
på
her
på
det
sidste
То,
о
чем
я
думал
последнее
время
Hvis
jeg
ku'
slette
alt
det
grå
Если
бы
я
мог
стереть
всю
серость
Og
male
din
himmel
helt
blå
И
раскрасить
твое
небо
в
ярко-синий
Vil
du
så
gå
for
det
Пошла
бы
ты
на
это?
Hva
med
dit
job,
f*ck
det
А
как
же
твоя
работа?
К
черту
ее!
Det
skal
sku'
da
nok
gå
Все
как-нибудь
устроится
Med
coda
penge
fra
YoYo
С
деньгами
от
YoYo
2 One
Ways
derud
af
Два
билета
в
один
конец
Vi
ku'
vågne
op
til
en
ny
dag
Мы
могли
бы
проснуться
в
новый
день
Jeg
vil
gøre
det
for
dig
Я
сделаю
это
для
тебя
Men
også
lidt
for
mig
selv
Ну
и
немного
для
себя
Sig
farvel,
sig
farvel
Скажи
"прощай",
скажи
"прощай"
Jeg
har
et
forslag
У
меня
есть
предложение
Sluk
skærmen
og
log
af,
stop
toget
og
hop
af
Выключи
экран
и
выйди
из
сети,
останови
поезд
и
сойди
Du
smuk
som
en
forårsdag
Ты
прекрасна,
как
весенний
день
Vinter
har
vi
haft
nok
af
Зимы
нам
хватило
сполна
Der
er
verdener
vi
skal
opdag'
Есть
миры,
которые
нам
нужно
открыть
Folk
siger
vi
åndssvage
Люди
говорят,
что
мы
безумны
Men
det
kun
dig
som
jeg
vil
ha
Но
только
ты
мне
нужна
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
ууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас
Jeg
ser
dig
knokle
Я
вижу,
как
ты
вкалываешь
Ser
dig
falde,
ser
dit
smil
faldme
Вижу,
как
ты
падаешь,
вижу,
как
твоя
улыбка
угасает
Lidt
efter
lidt,
du
min
chick
Понемногу,
ты
моя
девочка
Så
jeg
kan
ikk'
ha'
det
Я
не
могу
на
это
смотреть
Metroture
på
repeat,
iskolde
morgener
Поездки
в
метро
по
кругу,
ледяные
утра
Du
åbner
døren
ligeså
snart
vi
vågner
Ты
открываешь
дверь,
как
только
мы
просыпаемся
Men
du
fortjener
mere
end
et
liv
uden
drømme
Но
ты
заслуживаешь
большего,
чем
жизнь
без
мечты
Vi
ku'
snak
om
det
hele
livet,
men
baby
nu
gør
vi
det,
åååååh
Мы
могли
бы
говорить
об
этом
всю
жизнь,
но,
детка,
сейчас
мы
это
сделаем,
ааааа
Jeg
vil
gøre
det
for
dig
Я
сделаю
это
для
тебя
Men
også
lidt
for
mig
selv
Ну
и
немного
для
себя
Sig
farvel,
sig
farvel
Скажи
"прощай",
скажи
"прощай"
Jeg
har
et
forslag
У
меня
есть
предложение
Sluk
skærmen
og
log
ud,
stop
toget
og
hop
af
Выключи
экран
и
выйди
из
сети,
останови
поезд
и
сойди
Du
smuk
som
en
forårsdag
Ты
прекрасна,
как
весенний
день
Vinter
har
vi
haft
nok
af
Зимы
нам
хватило
сполна
Der
er
verdener
vi
skal
opdag'
Есть
миры,
которые
нам
нужно
открыть
Folk
siger
vi
åndssvage
Люди
говорят,
что
мы
безумны
Men
det
kun
dig
som
jeg
vil
ha
Но
только
ты
мне
нужна
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
ууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас
Vi
ku
godt,
fald'
i
søvn
igen
Мы
могли
бы
снова
заснуть
Nej,
denne
gang,
så
gør
vi
det
Нет,
в
этот
раз
мы
сделаем
это
Baby
lad
os
gå
Детка,
давай
уйдем
Ud
i
nat,
uden
og
se
os
tilbage
В
ночь,
не
оглядываясь
назад
Uh
baby,
lad
os
gå
О,
детка,
давай
уйдем
Så
vi
er
væk,
før
det
bliver
dag
Пока
не
наступил
день
Uh
baby,
lad
os
gå
О,
детка,
давай
уйдем
Ud
i
nat,
uden
og
se
os
tilbage
В
ночь,
не
оглядываясь
назад
Uh
baby,
lad
os
gå
О,
детка,
давай
уйдем
Så
vi
er
væk,
før
det
bliver
dag
Пока
не
наступил
день
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
ууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты,
поедешь
ли
ты
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B III, MATHERS MARSHALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.