Paroles et traduction Joey Moe - Las Vegas
Undskyld
jeg
vækker
dig
nu,
jeg
ved
det
sent
Извини,
что
разбудил
тебя
сейчас,
я
знаю,
что
поздно.
Ved
du
skal
tidligt
op,
men
hey!
Знаю,
тебе
нужно
рано
вставать,
но
эй!
Jeg
har
noget
jeg
vil
sige
Мне
есть
что
сказать.
Noget
jeg
har
tænkt
på
her
på
det
sidste
Кое-что,
о
чем
я
думал
в
последнее
время.
Hvis
jeg
ku'
slette
alt
det
grå
Если
бы
я
мог
стереть
всю
серость
...
Og
male
din
himmel
helt
blå
И
Раскрась
свое
небо
в
голубой
цвет.
Vil
du
så
gå
for
det
Ты
пойдешь
на
это
Hva
med
dit
job,
f*ck
det
А
как
же
твоя
работа,
черт
возьми
Det
skal
sku'
da
nok
gå
Все
будет
хорошо.
Med
coda
penge
fra
YoYo
С
кодой
денег
от
Йойо
2 One
Ways
derud
af
2 один
выход
оттуда
Vi
ku'
vågne
op
til
en
ny
dag
Мы
могли
бы
проснуться
к
новому
дню.
Jeg
vil
gøre
det
for
dig
Я
сделаю
это
для
тебя.
Men
også
lidt
for
mig
selv
Но
и
немного
для
себя.
Sig
farvel,
sig
farvel
Скажи
"прощай",
Скажи
"прощай".
Jeg
har
et
forslag
У
меня
есть
предложение.
Sluk
skærmen
og
log
af,
stop
toget
og
hop
af
Выключи
экран
и
выйди
из
системы,
останови
поезд
и
прыгай.
Du
smuk
som
en
forårsdag
Ты
прекрасна,
как
весенний
день.
Vinter
har
vi
haft
nok
af
С
нас
хватит
зимы.
Der
er
verdener
vi
skal
opdag'
Есть
миры,
которые
нужно
открыть.
Folk
siger
vi
åndssvage
Люди
говорят,
что
мы
глупы.
Men
det
kun
dig
som
jeg
vil
ha
Но
я
хочу
только
тебя.
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
уууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас.
Jeg
ser
dig
knokle
Я
вижу,
ты
усердно
работаешь.
Ser
dig
falde,
ser
dit
smil
faldme
Смотрю,
как
ты
падаешь,
смотрю,
как
падает
твоя
улыбка.
Lidt
efter
lidt,
du
min
chick
Мало-помалу
ты
моя
цыпочка.
Så
jeg
kan
ikk'
ha'
det
Так
что
я
не
могу
этого
получить.
Metroture
på
repeat,
iskolde
morgener
Поездки
в
метро
на
повторе,
ледяные
утра
Du
åbner
døren
ligeså
snart
vi
vågner
Ты
открываешь
дверь,
как
только
мы
просыпаемся,
Men
du
fortjener
mere
end
et
liv
uden
drømme
но
ты
заслуживаешь
большего,
чем
жизнь
без
снов.
Vi
ku'
snak
om
det
hele
livet,
men
baby
nu
gør
vi
det,
åååååh
Мы
могли
бы
говорить
об
этом
всю
нашу
жизнь,
но,
Детка,
теперь
мы
делаем
это,
ййййййй
Jeg
vil
gøre
det
for
dig
Я
сделаю
это
для
тебя.
Men
også
lidt
for
mig
selv
Но
и
немного
для
себя.
Sig
farvel,
sig
farvel
Скажи
"прощай",
Скажи
"прощай".
Jeg
har
et
forslag
У
меня
есть
предложение.
Sluk
skærmen
og
log
ud,
stop
toget
og
hop
af
Выключи
экран
и
выйди
из
системы,
останови
поезд
и
прыгай.
Du
smuk
som
en
forårsdag
Ты
прекрасна,
как
весенний
день.
Vinter
har
vi
haft
nok
af
С
нас
хватит
зимы.
Der
er
verdener
vi
skal
opdag'
Есть
миры,
которые
нужно
открыть.
Folk
siger
vi
åndssvage
Люди
говорят,
что
мы
глупы.
Men
det
kun
dig
som
jeg
vil
ha
Но
я
хочу
только
тебя.
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
уууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас.
Vi
ku
godt,
fald'
i
søvn
igen
Мы
могли
бы
снова
заснуть.
Nej,
denne
gang,
så
gør
vi
det
Нет,
на
этот
раз
мы
сделаем
это.
Baby
lad
os
gå
Детка
пойдем
Ud
i
nat,
uden
og
se
os
tilbage
Выйди
сегодня
вечером
на
улицу
и
оглянись
назад.
Uh
baby,
lad
os
gå
Э-э,
детка,
поехали!
Så
vi
er
væk,
før
det
bliver
dag
Так
что
мы
уйдем
еще
до
рассвета.
Uh
baby,
lad
os
gå
Э-э,
детка,
поехали!
Ud
i
nat,
uden
og
se
os
tilbage
Выйди
сегодня
вечером
на
улицу
и
оглянись
назад.
Uh
baby,
lad
os
gå
Э-э,
детка,
поехали!
Så
vi
er
væk,
før
det
bliver
dag
Так
что
мы
уйдем
еще
до
рассвета.
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas,
uuuh
Со
мной
в
Вегас,
уууу
Så
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
vil
du,
Так
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты,
будешь
ли
ты?
Med
mig
til
Vegas
Со
мной
в
Вегас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B III, MATHERS MARSHALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.