Paroles et traduction Joey Montana feat. Elisama - Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
soltó
la
muñeca
Doll
is
unleashed
It's
Joey
Montana
It's
Joey
Montana
Y
sus
amigas
la
pasan
a
buscar
And
her
girlfriends
are
looking
for
her
Hoy
se
rompe
la
discoteca
The
club
is
about
to
go
crazy
tonight
Elisama
Here
Elisama
Here
Y
la
soltería
van
a
celebrar
And
we're
going
to
celebrate
being
single
Botellas
arriba
en
el
VIP
Bottles
up
in
the
VIP
Desde
que
ya
estoy
soltera
Since
I'm
single
Ando
suelta
por
ahi
I've
been
hanging
out
La
vaina
se
puso
buena
Things
are
getting
good
Al
carajo
tu
te
puedes
ir
To
hell
with
you,
you
can
go
Desde
que
ya
estoy
soltera
Since
I'm
single
Ando
suelta
por
ahi
I've
been
hanging
out
La
vaina
se
puso
buena
Things
are
getting
good
Al
carajo
tu
te
puedes
ir
To
hell
with
you,
you
can
go
Traigo
la
de
Champan
Ready
I
brought
some
champagne
Pa
ella
y
sus
amigas
aqui
en
el
VIP
For
her
and
her
friends
here
in
the
VIP
Yo
se
que
tu
tas
clara
se
olvidó
de
ti
I
know
you
know
it's
over
Y
cuando
la
besaba
me
decía
si
And
when
I
kissed
her,
she
said
yes
Siguelo
siguelo
Keep
it
going,
keep
it
going
Contra
la
pared
bailemolo
Let's
dance
against
the
wall
Despues
de
la
disco
vamono
After
the
club,
let's
go
Ella
no
tiene
novio
me
dijo
She
told
me
she
doesn't
have
a
boyfriend
Tu
plan
de
reconquistarla
se
jodió
Your
plan
to
win
her
back
is
screwed
A
ti
no
se
te
extraña
You're
not
missed
here
Aqui
tu
no
haces
falta
We
don't
need
you
anymore
Antes
de
bloquearte
te
lo
voy
a
decir
Before
I
block
you,
let
me
tell
you
this
Desde
que
ya
estoy
soltera
Since
I'm
single
Ando
suelta
por
ahi
I've
been
hanging
out
La
vaina
se
puso
buena
Things
are
getting
good
Al
carajo
tu
te
puedes
ir
To
hell
with
you,
you
can
go
Desde
que
ya
estoy
soltera
Since
I'm
single
Ando
suelta
por
ahi
I've
been
hanging
out
La
vaina
se
puso
buena
Things
are
getting
good
Al
carajo
tu
te
puedes
ir
To
hell
with
you,
you
can
go
Desde
que
ella
anda
soltera
Since
she's
single
Anda
suelta
por
ahi
She's
been
hanging
out
La
vaina
se
puso
buena
Things
are
getting
good
Eso
es
lo
que
te
duele
a
ti
That's
why
you're
so
mad
Pasas
pasas
a
un
system
Now
you're
just
a
system
Elisama
Here
Elisama
Here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.