Joey Montana feat. Greeicy & Cali Y El Dandee - Desesperado (Voy A Tomar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Montana feat. Greeicy & Cali Y El Dandee - Desesperado (Voy A Tomar)




Desesperado (Voy A Tomar)
Desperate (I'm Gonna Drink)
Te preguntarás
You're probably wondering
¿Por qué te llamo? Si juré que nunca más
Why I'm calling you, if I swore I never would again
Iba a buscarte, pero no aguantaba más
I was going to look for you, but I couldn't take it anymore
Mi corazón me pide a gritos agarrar este maldito celular
My heart is screaming at me to grab this damn phone
Y preguntarte: "¿Cómo estás?"
And ask you, "How are you?"
Imaginando con quién diablos estarás
Imagining who the hell you're with
Pensando tanto me dan ganas de tomar
Thinking so much makes me want to drink
Esta botella me da fuerza pa' olvidar
This bottle gives me strength to forget
Mis ganas de buscarte
My desire to find you
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
To get it out of my head that I still love you
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
I'm desperate to have you by my side
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Para sacar de mi cabeza, quе aún te extraño
To get it out of my head that I still miss you
Pues tеngo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
I'm desperate to have you by my side
Cali y El Dandee, yo'
Cali y El Dandee, yo'
Ay, me vas a matar
Oh, you're gonna kill me
Sin ti yo me siento vacío
Without you, I feel empty
Voy a casita a buscarte
I'm going home to find you
Te necesito aquí conmigo, seamo' amigo'
I need you here with me, even as friends
Vamos al parque donde nos dimo' besito'
Let's go to the park where we kissed
Dale, que te necesito
Come on, I need you
Que yo a ti te necesito, te necesito
I need you, I need you
Abre la puerta cuando quieras
Open the door whenever you want
Sabes que está lloviendo afuera
You know it's raining outside
sabe' que me estoy mojando
You know I'm getting wet
Con lágrimas de la hielera
With tears from the ice bucket
Y cuánto quisiera que mía fueras
And how I wish you were mine
Pero te fuiste de primera (woh-oh-oh)
But you left first (woh-oh-oh)
Por eso vuelvo a llamar, por eso vuelvo a intentar
That's why I'm calling again, that's why I'm trying again
Por eso vuelvo a llorar
That's why I'm crying again
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
To get it out of my head that I still love you
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperado por tenerte a mi lado, yeah
I'm desperate to have you by my side, yeah
Por eso voy a tomar (por eso voy a tomar)
That's why I'm gonna drink (That's why I'm gonna drink)
Para sacar de mi cabeza, que aún te extraño
To get it out of my head that I still miss you
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
I'm desperate to have you by my side
Greeicy, Greeicy
Greeicy, Greeicy
Quiero tomar un traguito rico que me ayude a olvidar
I want to have a nice drink to help me forget
Estas eran locas que te quieren probar
These crazy girls want to taste you
Es que ya no puedo más
I can't take it anymore
Pero aún no si pueda perdonarte
But I still don't know if I can forgive you
Es que yo perdí la confianza en ti
I lost my trust in you
No si pueda recuperarla
I don't know if I can get it back
Porque ya entendí cuando el amor se daña
Because I understood that when love is damaged
Ni pa' qué intentarlo
There's no point in trying
Lo que se dañó, se dañó, ni pa' qué intentarlo
What's broken is broken, no point in trying
Lo que terminó, se acabó, no hay por qué arreglarlo
What's over is over, there's no reason to fix it
Lo que nos pasó, me dolió
What happened to us hurt
Me hizo mucho daño, pero hoy busco algo pa' olvidar
It hurt me a lot, but today I'm looking for something to forget
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Para sacar de mi cabeza, que aún te amo
To get it out of my head that I still love you
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperada, loca y enamorada
I'm desperate, crazy and in love
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Para sacar de mi cabeza, que aún te extraño
To get it out of my head that I still miss you
Pues tengo ganas de buscarte en cualquier lado
Because I want to look for you everywhere
Estoy desesperado por tenerte a mi lado
I'm desperate to have you by my side
Por eso voy a tomar
That's why I'm gonna drink
Joey
Joey





Writer(s): Andres Torres, Roberto Sierra Garcia, Joey Montana, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Edgardo Antonio Miranda Beiro, Elkin Rafael Oviedo Llamas, Michael Egred, Freddy David Hernandez Gamarra, Mauricio Rengifo, Deberson Jose Rios Caicedo, Alejandro Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.