Paroles et traduction Joey Montana feat. Reik - Tequila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
amarte
I
hate
loving
you
Y
odio
que
me
hablen
de
ti
And
I
hate
that
people
tell
me
about
you
He
decidido
olvidarte
(olvidarte)
I've
decided
to
forget
you
(forget
you)
Y
está
bien
claro
que
sin
mí
eres
feliz
(feliz)
And
it's
quite
clear
that
without
me
you're
happy
(happy)
Pero
ni
pienses
que
me
quedaré
con
los
brazos
cruzados
But
don't
think
that
I'm
going
to
sit
idly
by
Llorando
y
suplicando
por
ti
Crying
and
begging
for
you
Yo
me
levantaré
y
esta
vez
juraré
I'll
rise
up
and
this
time
I
swear
Que
no
voy
volver
a
buscarte
That
I'm
not
going
to
chase
after
you
again
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
That
help
me
forget
you,
forget
you
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
That
help
me
forget
you,
forget
you
Un
par
de
shots
de
tequila
A
few
shots
of
tequila
Un
par
de
shots
de
tequila
A
few
shots
of
tequila
No,
uoh-uoh;
no-oh
No,
uoh-uoh;
no-oh
Voy
a
dedicarme
a
olvidarte
I'm
going
to
dedicate
myself
to
forgetting
you
A
borrar
tu
voz
To
erasing
your
voice
A
hacerme
fuerte,
recordar
que
To
making
myself
strong,
to
remembering
that
Sin
ti
estoy
mejor
I'm
better
off
without
you
Y
voy
a
salir
sin
rumbo
And
I'm
going
to
go
out
aimlessly
Ya
no
serás
mi
mundo,
corazón
No,
you'll
not
be
my
world
anymore,
my
love
Voy
a
sacarme
tu
veneno
con
tequila
sal
y
limón
I'm
going
to
get
the
tequila,
salt,
and
lemon
out
of
your
poison
Tequila
sal
y
limón
Tequila,
salt,
and
lemon
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
That
help
me
forget
you,
forget
you
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
(no-oh-oh)
That
help
me
forget
you,
forget
you
(no-oh-oh)
Ya
enterré
los
recuerdos
I've
already
buried
the
memories
Todo
lo
que
vivimos
Everything
we've
lived
through
Los
planes
que
hicimos
The
plans
we
made
Lo
juro,
no
te
guardo
rencor
I
swear,
I
don't
hold
a
grudge
against
you
(Y
hablando
claro,
me
hiciste
un
favor)
(And
to
speak
the
truth,
you
did
me
a
favor)
Odio
amarte
I
hate
loving
you
Y
odio
que
me
hablen
de
ti
(oh,
no,
no)
And
I
hate
that
people
tell
me
about
you
(oh,
no,
no)
He
decidido
olvidarte
I've
decided
to
forget
you
Y
está
bien
claro
que
sin
mí
eres
feliz
(feliz)
And
it's
quite
clear
that
without
me
you're
happy
(happy)
Pero
ni
pienses
que
me
quedaré
con
los
brazos
cruzados
But
don't
think
that
I'm
going
to
sit
idly
by
Llorando
y
suplicando
por
ti
Crying
and
begging
for
you
Yo
me
levantaré
y
esta
vez
juraré
I'll
rise
up
and
this
time
I
swear
Que
no
voy
volver
a
buscarte
That
I'm
not
going
to
chase
after
you
again
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
That
help
me
forget
you,
forget
you
Para
curar
este
dolor,
para
que
sane
mi
herida
To
heal
this
pain,
to
heal
my
wound
No
hay
nada
como
un
par
de
tequilas
There's
nothing
like
a
few
tequilas
Que
me
ayude
a
olvidarte,
a
olvidarte
(no,
oh)
That
help
me
forget
you,
forget
you
(no,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Navarro, Victor Edmundo Delgado, Edgardo Miranda
Album
Único
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.