Joey Montana - Corazón De Metal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Montana - Corazón De Metal




Corazón De Metal
Металлическое Сердце
Si crees que yo tengo
Если ты думаешь, что у меня
El corazón de metal
Сердце из металла
Estás equivocada
Ты ошибаешься
ausencia me hace mal
Твое отсутствие причиняет мне боль
Si crees que yo tengo
Если ты думаешь, что у меня
Un corazón de piedra
Каменное сердце
No te confundas
Не обманывайся
Yo no soy de esa manera
Я не такой
puedes verme vacilando
Ты можешь видеть, как я веселюсь
Pero por dentro estoy llorando
Но внутри я плачу
Tengo unas ganas de volverte a ver
Я так хочу увидеть тебя снова
Y en mi cama volverte a tener
И снова обнять тебя в своей постели
puedes verme vacilando
Ты можешь видеть, как я веселюсь
Pero por dentro estoy llorando
Но внутри я плачу
Tengo unas ganas de volverte a ver
Я так хочу увидеть тебя снова
Volverte a ver
Увидеть тебя снова
¿Cómo diablos le haces tu?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом
¿Cómo diablos le haces tu?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом
Acaso no te hacen falta
Разве ты не скучаешь
Mis besitos por la mañana
По моим утренним поцелуям
Acaso no te hace falta
Разве ты не скучаешь
Que te haga el amor
По тому, как я занимаюсь с тобой любовью
Acaso no te hacen falta
Разве ты не скучаешь
Mis besitos por la mañana
По моим утренним поцелуям
Acaso no te hace falta
Разве ты не скучаешь
Que te haga el amor
По тому, как я занимаюсь с тобой любовью
He probado otros labios pero sin embargo
Я целовал другие губы, но, тем не менее,
No son como lo tuyo, me saben amargos
Они не такие, как твои, они горькие на вкус
Cómo yo me quito la pena que cargo
Как мне избавиться от этой боли, которую я несу?
Yo entro pa' los parties y después me largo
Я прихожу на вечеринки, а потом ухожу
Porque todas las canciones me hablan de ti
Потому что все песни напоминают мне о тебе
Me tomo un par de tragos y solo pienso en ti
Я выпиваю пару рюмок и думаю только о тебе
Apuesto que te sientes igual sin
Держу пари, ты чувствуешь то же самое без меня
Angelina no es lo mismo si no está Brad Pitt
Анджелина не та же без Брэда Питта
Esta soledad
Это одиночество
Me está matando
Меня убивает
Te extraño tanto
Я так по тебе скучаю
Esta soledad
Это одиночество
Me está matando
Меня убивает
Explicame bebé
Объясни мне, малышка,
¿Cómo diablos le haces tú?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом
¿Cómo diablos le haces tú?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом
Si crees que yo tengo
Если ты думаешь, что у меня
El corazón de metal
Сердце из металла
Estás equivocada
Ты ошибаешься
Tu ausencia me hace mal
Твое отсутствие причиняет мне боль
Si crees que yo tengo
Если ты думаешь, что у меня
Un corazón de piedra
Каменное сердце
No te confundas
Не обманывайся
Yo no soy de esa manera
Я не такой
puedes verme vacilando
Ты можешь видеть, как я веселюсь
Pero por dentro estoy llorando
Но внутри я плачу
Tengo unas ganas de volverte a ver
Я так хочу увидеть тебя снова
Y en mi cama volverte a tener
И снова обнять тебя в своей постели
puedes verme vacilando
Ты можешь видеть, как я веселюсь
Pero por dentro estoy llorando
Но внутри я плачу
Tengo unas ganas de volverte a ver
Я так хочу увидеть тебя снова
Volverte a ver
Увидеть тебя снова
¿Cómo diablos le haces tú?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом
¿Cómo diablos le haces tú?
Как, черт возьми, ты это делаешь?
Para poder vivir sin
Как ты можешь жить без меня?
¿Cómo diablos le hago yo?
Как, черт возьми, я справлюсь?
Si no estás aquí
Если тебя нет рядом





Writer(s): JUAN G RIVERA VAZQUEZ, OMAR ALFANNO, EDGARDO ANTONIO MIRANDA BEIRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.