Joey Montana - Corazón De Metal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Montana - Corazón De Metal




Corazón De Metal
Metal Heart
Si crees que yo tengo
If you think I have
El corazón de metal
A heart of metal
Estás equivocada
You're mistaken
ausencia me hace mal
Your absence hurts me
Si crees que yo tengo
If you think I have
Un corazón de piedra
A heart of stone
No te confundas
Don't get confused
Yo no soy de esa manera
I'm not like that
puedes verme vacilando
You may see me wavering
Pero por dentro estoy llorando
But inside I'm crying
Tengo unas ganas de volverte a ver
I have a desire to see you again
Y en mi cama volverte a tener
And to have you in my bed again
puedes verme vacilando
You may see me wavering
Pero por dentro estoy llorando
But inside I'm crying
Tengo unas ganas de volverte a ver
I have a desire to see you again
Volverte a ver
To see you again
¿Cómo diablos le haces tu?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here
¿Cómo diablos le haces tu?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here
Acaso no te hacen falta
Don't you miss
Mis besitos por la mañana
My kisses in the morning
Acaso no te hace falta
Don't you miss
Que te haga el amor
Me making love to you
Acaso no te hacen falta
Don't you miss
Mis besitos por la mañana
My kisses in the morning
Acaso no te hace falta
Don't you miss
Que te haga el amor
Me making love to you
He probado otros labios pero sin embargo
I've tried other lips but still
No son como lo tuyo, me saben amargos
They're not like yours, they taste bitter
Cómo yo me quito la pena que cargo
How do I get rid of the sorrow I carry
Yo entro pa′ los parties y después me largo
I go to parties and then I leave
Porque todas las canciones me hablan de ti
Because all the songs remind me of you
Me tomo un par de tragos y solo pienso en ti
I have a couple of drinks and all I think about is you
Apuesto que te sientes igual sin
I bet you feel the same without me
Angelina no es lo mismo si no está Brad Pitt
Angelina is not the same without Brad Pitt
Esta soledad
This loneliness
Me está matando
Is killing me
Te extraño tanto
I miss you so much
Esta soledad
This loneliness
Me está matando
Is killing me
Explicame bebé
Explain to me, baby
¿Cómo diablos le haces tú?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here
¿Cómo diablos le haces tú?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here
Si crees que yo tengo
If you think I have
El corazón de metal
A heart of metal
Estás equivocada
You're mistaken
Tu ausencia me hace mal
Your absence hurts me
Si crees que yo tengo
If you think I have
Un corazón de piedra
A heart of stone
No te confundas
Don't get confused
Yo no soy de esa manera
I'm not like that
puedes verme vacilando
You may see me wavering
Pero por dentro estoy llorando
But inside I'm crying
Tengo unas ganas de volverte a ver
I have a desire to see you again
Y en mi cama volverte a tener
And to have you in my bed again
puedes verme vacilando
You may see me wavering
Pero por dentro estoy llorando
But inside I'm crying
Tengo unas ganas de volverte a ver
I have a desire to see you again
Volverte a ver
To see you again
¿Cómo diablos le haces tú?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here
¿Cómo diablos le haces tú?
How on earth do you do it?
Para poder vivir sin
To be able to live without me
¿Cómo diablos le hago yo?
How on earth do I do it?
Si no estás aquí
If you're not here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.