Joey Nato - Provider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Nato - Provider




Provider
Поставщик
Nato
Нато
I just want to protect you
Я просто хочу защитить тебя
Keep you and your body covered, baby, I'll protect you
Оберегать тебя и твое тело, детка, я буду защищать тебя
Be your provider
Быть твоим поставщиком
You my rider and my two, two, two seater, yeah (skrrt)
Ты моя спутница и мой двух-, двух-, двухместный, да (скррт)
Wanna ball with you, don't keep me under the bleachers
Хочу зажигать с тобой, не держи меня на скамейке запасных
Overall, you overdue
В целом, ты слишком хороша
For that Murciélago, this sounding Spanish
Для этого Murciélago, это звучит по-испански
Provide for you cause I know your previous couldn't do that (do that)
Обеспечивать тебя, потому что я знаю, твой предыдущий не мог этого сделать (сделать это)
Take you to a place, girl, wherever you want to explore (explore)
Отвезу тебя куда угодно, девочка, куда ты захочешь (исследовать)
Give you space, oh (oh)
Дам тебе пространство, о (о)
Like a keyboard
Как клавиатура
You want more, you want more, you can have it (you can have it)
Ты хочешь больше, ты хочешь больше, ты можешь это получить (ты можешь это получить)
Tell your bf you're looking for better fashion (ice, ice)
Скажи своему парню, что ты ищешь одежду получше (лед, лед)
I feel like your bored with your old, you need something new
Мне кажется, тебе скучно со старым, тебе нужно что-то новое
Providing like Verizon, won't stop working for you (you)
Обеспечиваю как Verizon, не перестану работать для тебя (тебя)
I don't think you understand, oh, no, no, no
Не думаю, что ты понимаешь, о, нет, нет, нет
I've been over these girls, I ignore them, oh
Я перерос этих девушек, я игнорирую их, о
Of course you're gonna ride with me in a Porsche (oh, of course, yeah)
Конечно, ты поедешь со мной в Porsche (о, конечно, да)
But what about if we up in the course, yeah?
Но что, если мы на поле для гольфа, да?
Will you hold me down or hold me back up?
Ты поддержишь меня или подтолкнешь назад?
I could lift you up or lift you back up
Я могу поднять тебя или помочь тебе подняться
Girl, if you're my rider, I'll be your provider
Девочка, если ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Tell me you're my rider, I'll be your provider
Скажи, что ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Will you hold me down or hold me back up?
Ты поддержишь меня или подтолкнешь назад?
I could lift you up or lift you back up
Я могу поднять тебя или помочь тебе подняться
Girl, if you're my rider, I'll be your provider
Девочка, если ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Tell me you're my rider, I'll be your provider
Скажи, что ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Pull up at that red light, I see you, you, you, you
Останавливаюсь на красном свете, я вижу тебя, тебя, тебя, тебя
You see it's midnight, no roof on the coupe
Ты видишь, полночь, нет крыши на купе
Don't you ever lie to me, just tell me the truth
Никогда не лги мне, просто скажи мне правду
I might leave you unread but I'll still call you on my Bluetooth
Я могу оставить тебя непрочитанной, но все равно позвоню тебе по Bluetooth
I'm uncalled but you need it every night, no (prrrr)
Я незваный, но ты нуждаешься во мне каждую ночь, нет (прррр)
Southpaw never left you with the right one (one right)
Левша никогда не оставлял тебя с правильным (одним правильным)
It's protocol that in the end I provide for you (provide)
Это протокол, что в конце концов я обеспечу тебя (обеспечу)
Waterfall on your wrist when you check the time, yeah (yuh)
Водопад на твоем запястье, когда ты проверяешь время, да (да)
A life will never forget, just let me in (let me in)
Жизнь, которую никогда не забудешь, просто впусти меня (впусти меня)
Am I out of line if I help you curve your man? (dang)
Я перегибаю палку, если помогу тебе бросить своего парня? (черт)
Let me help you up, I won't hurt you (hurt you)
Позволь мне помочь тебе, я не причиню тебе боли (боли)
You down to ride, I won't swerve you (uhh)
Ты готова ехать, я не подведу тебя (ух)
Will you hold me down or hold me back up?
Ты поддержишь меня или подтолкнешь назад?
I could lift you up or lift you back up
Я могу поднять тебя или помочь тебе подняться
Girl, If you're my rider, I'll be your provider
Девочка, если ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Tell me you're my rider, I'll be your provider
Скажи, что ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Will you hold me down or hold me back up? (skrrt)
Ты поддержишь меня или подтолкнешь назад? (скррт)
I could lift you up or lift you back up (skrrt)
Я могу поднять тебя или помочь тебе подняться (скррт)
Girl, If you're my rider, I'll be your provider
Девочка, если ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Tell me you're my rider, I'll be your provider (yeah)
Скажи, что ты моя спутница, я буду твоим поставщиком (да)
Come along, ride with me, and don't you dare let go
Поехали со мной и не смей отпускать
When I touch down, I want you with me in the end zone
Когда я приземлюсь, я хочу, чтобы ты была со мной в зачетной зоне
I could upgrade your lifestyle, don't forget so
Я могу улучшить твой образ жизни, не забывай об этом
Put you before everything like the intro
Поставлю тебя превыше всего, как вступление
And I just want to protect you
И я просто хочу защитить тебя
Keep you and your body covered, baby, I'll protect you
Оберегать тебя и твое тело, детка, я буду защищать тебя
Be your provider
Быть твоим поставщиком
You my rider and my two, two, two seater, yeah
Ты моя спутница и мой двух-, двух-, двухместный, да
But, something I need to know 'fore I ride (uhh)
Но кое-что мне нужно знать, прежде чем я поеду (ух)
Will you hold me down or hold me back up?
Ты поддержишь меня или подтолкнешь назад?
I could lift you up or lift you back up
Я могу поднять тебя или помочь тебе подняться
Girl, If you're my rider, I'll be your provider (yeah)
Девочка, если ты моя спутница, я буду твоим поставщиком (да)
Tell me you're my rider, I'll be your provider
Скажи, что ты моя спутница, я буду твоим поставщиком
Oh, no, yeah
О, нет, да
I'll be your provider
Я буду твоим поставщиком





Writer(s): Joseph Michael Spinato, Zachary Eugene Maxey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.