Paroles et traduction Joey Purp feat. Mick Jenkins - Money & Bitches (feat. Mick Jenkins)
Uh,
Young
Purple
Э-Э,
Молодой
Пурпурный
All
I
hear
is
money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Все,
что
я
слышу,
- это
деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
tripping
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
спотыкаются
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
snitches
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
стукачи
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
Riding
in
the
whip
and
it's
stolen
and
plus
my
licence
suspended
Катаюсь
на
тачке,
и
она
украдена,
плюс
мои
права
приостановлены.
So
fuck
if
they
pull
me
over,
I'm
Audi,
I'm
dipping
Так
что
к
черту,
если
они
остановят
меня,
я
Ауди,
я
погружаюсь
Riding
with
a
zip
of
that
sour,
I'm
serving
I'm
pitching
Скачу
с
молнией
этой
кислятины,
я
подаю,
я
подаю.
If
they
catch
me,
seven
or
ten
is
my
minimal
sentence
Если
меня
поймают,
семь
или
десять-мой
минимальный
срок.
But
my
Jesus
piece
fully
golden
and
plus
my
pockets
is
swollen
Но
мой
Иисус
полностью
золотой
и
к
тому
же
мои
карманы
раздуты
They
full
of
money
that's
stolen,
I'll
spend
in
a
minute
Они
полны
украденных
денег,
которые
я
потрачу
через
минуту.
They
taught
us
to
value
possesions,
obsess
with
expenses
Они
научили
нас
ценить
имущество,
зацикливаться
на
расходах.
They
taught
us
accept
your
position,
the
bottom'll
fit
you
Они
учили
нас
принимать
твое
положение,
дно
тебе
подойдет.
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
I
hope
you
pay
me
attention
Слушать
не
стоит
ни
доллара,
надеюсь,
ты
уделишь
мне
внимание.
Man,
this
the
point
that
we
making,
it's
easy
to
miss
it
Чувак,
это
то,
что
мы
делаем,
легко
упустить
They
taught
us
that
hooping
and
rapping
is
all
we
invented
Они
учили
нас,
что
хупинг
и
рэп-это
все,
что
мы
изобрели.
They
taught
us
to
speak
your
opinion
and
get
you
arrested
Они
учили
нас
высказывать
свое
мнение
и
арестовывать
тебя.
And
we
grew
up
being
neglected
by
our
elected
officials
И
мы
выросли,
когда
нами
пренебрегали
наши
избранные
чиновники.
My
nigga,
cry
me
a
river,
I'll
buy
you
a
tissue
Мой
ниггер,
плачь
мне
рекой,
я
куплю
тебе
салфетку.
I
don't
wanna
hear
your
complaining,
you
pressure
my
issue
Я
не
хочу
слышать
Твоих
жалоб,
ты
давишь
на
меня.
All
I
know
is
money
and
bitches,
ain't
closing
the
system
Все,
что
я
знаю,
- это
деньги
и
суки,
но
я
не
закрываю
систему.
They
say
life's
a
bitch
but
I'm
pimping,
she
pay
me
attention
Говорят,
жизнь-сука,
но
я
сутенер,
она
обращает
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
tripping
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
спотыкаются
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
snitches
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
стукачи
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Started
talking
all
this
water,
it
penetrated
the
culture
Заговорила
вся
эта
вода,
она
проникла
в
культуру.
Know
I'm
killing
niggas
cause
I
started
seeing
vultures
lurking
Знай,
что
я
убиваю
ниггеров,
потому
что
я
начал
видеть
скрывающихся
стервятников.
Half
y'all
niggas
signed
to
one,
get
you
out
of
that
jam
Половина
из
вас,
ниггеров,
подписались
на
одного,
чтобы
вытащить
вас
из
этой
передряги.
Most
so
dislocated,
you
don't
even
need
a
CAT
scan
Большинство
из
них
настолько
вывихнуты,
что
вам
даже
не
нужна
томография.
To
see
it
these
days,
bullshit
features
3K
Чтобы
увидеть
это
в
наши
дни,
дерьмовые
возможности
3K
And
if
you
signed
to
a
label,
know
I'm
coming
for
that
paper
И
если
ты
подписал
контракт
с
лейблом,
знай,
что
я
приду
за
этой
газетой.
Ain't
no
lacking,
ain't
no
games
to
be
played
Здесь
нет
недостатка,
здесь
нет
игр,
в
которые
можно
играть.
Hit
your
girl
with
a
parabola
like,
"Will
you
behave?"
Ударь
свою
девушку
параболой,
типа:
"будешь
вести
себя
хорошо?"
It's
only
linear
equations,
we
straight,
ain't
tryna
kick
it
Это
всего
лишь
линейные
уравнения,
мы
честны,
мы
не
пытаемся
их
пнуть.
Ain't
really
tryna
get
between
your
legs,
bitch,
this
ain't
no
East
Bay
На
самом
деле
я
не
пытаюсь
залезть
тебе
между
ног,
сука,
это
тебе
не
Ист-Бей
These
days
Supreme
on
me,
green
on
me
В
эти
дни
все
зависит
от
меня,
все
зависит
от
меня.
Used
to
keep
the
American
Dream
on
me
Раньше
я
хранил
при
себе
американскую
мечту.
Less
promethazine
and
a
little
more
Morgan
Freeman
how
they
lean
on
me
Меньше
прометазина
и
немного
больше
Моргана
Фримена
как
они
полагаются
на
меня
Scenes
from
movies
reenacted
on
me
and
my
team
Сцены
из
фильмов
воспроизводились
на
мне
и
моей
команде.
All
for
that
melanin,
the
essence
of
ebony
Все
ради
меланина,
эссенции
черного
дерева.
It
ain't
no
magazine
on
me
but
they
treat
me
like
a
felon
Это
не
журнал
обо
мне,
но
они
обращаются
со
мной,
как
с
преступником.
Cause
I
sag
the
selvedge
denim
jeans
on
me,
I
could
give
a
fuck
Потому
что
я
натягиваю
на
себя
джинсы
selvedge,
мне
было
бы
не
все
равно.
It's
your
world,
squirrel,
but
I'mma
get
this
nut
off
Это
твой
мир,
белочка,
но
я
сниму
этот
орех.
Puff,
puff,
cough,
thinking
as
the
vapours
hit
my
taper
Пыхтеть,
пыхтеть,
кашлять,
размышлять,
пока
пары
падают
на
мою
свечу.
It's
some
gangrene
that
I
must
cut
off
Это
какая-то
гангрена,
которую
я
должен
прекратить.
Keep
it
thorough,
give
a
fuck
how
it
must
come
off
Держи
его
тщательно,
плевать,
как
он
должен
отрываться
That's
on
my
soul,
fam,
it
don't
rub
off
Это
на
моей
душе,
братан,
это
не
сотрется.
All
that
TV
shit
y'all
niggas
out
here
talking,
that,
I
must
cut
off
Все
это
телевизионное
дерьмо,
о
котором
вы
тут
болтаете,
ниггеры,
я
должен
прекратить.
I
must
cut
off
Я
должен
отрезать.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
tripping
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
спотыкаются
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
snitches
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
стукачи
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
tripping
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
спотыкаются
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Money
and
bitches
and
20-inch
spinners
Деньги,
сучки
и
20-дюймовые
спиннеры.
They
told
us
that
bitches
be
bogus
and
niggas
be
snitches
Они
сказали
нам
что
суки
фальшивые
а
ниггеры
стукачи
I
ain't
been
to
church
in
a
minute,
my
Jesus
piece
flicking
Я
уже
минуту
не
был
в
церкви,
моя
фигурка
Иисуса
мелькает.
It
don't
cost
a
dollar
to
listen,
pay
me
attention
Это
не
стоит
ни
доллара,
чтобы
слушать,
обратите
на
меня
внимание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Singleton, Kevin Rhomberg, Joseph Davis
Album
iiiDrops
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.