Paroles et traduction Joey Purp feat. Teddy Jackson - When I'm Gone (feat. Teddy Jackson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone (feat. Teddy Jackson)
Когда меня не станет (совместно с Тедди Джексоном)
Uh,
I'm
sick
of
waiting,
I'm
sick
and
tired,
I'm
sick,
I
hate
it
Устал
ждать,
устал,
надоело,
тошнит,
ненавижу
это
I'm
sick
of
outside
opinions,
I
just
ran
out
of
patience
Устал
от
чужого
мнения,
моё
терпение
лопнуло
I'm
sick
of
writing
these
raps,
stuck
in
this
fucking
basement
Устал
писать
эти
рэп-тексты,
застряв
в
этом
чёртовом
подвале
Knowing
you
the
best
and
they
telling
you
just
to
be
complacent
Зная,
что
ты
лучший,
а
они
говорят
тебе
просто
смириться
I'm
tired
of
fickle
fans,
don't
understand
my
new
direction
Устал
от
непостоянных
фанатов,
они
не
понимают
моего
нового
направления
I'm
sick
of
people
too
closed-minded
to
view
progressions
Устал
от
узколобых
людей,
не
способных
видеть
прогресс
All
I
wanna
know
is
what
they
gon'
do
when
I'm
gone
Хочу
знать
лишь
одно:
что
они
будут
делать,
когда
меня
не
станет
My
nigga
just
had
a
baby,
his
baby
mama
crazy
У
моего
кореша
родился
ребёнок,
его
мамаша
с
ума
сходит
He
bought
her
houses,
new
clothes
and
even
a
new
Mercedes
Он
купил
ей
дома,
новую
одежду
и
даже
новый
Мерседес
All
they
ever
do
now
is
argue
about
who
fucking
lazy
Всё,
что
они
теперь
делают,
это
спорят
о
том,
кто
из
них
лентяй
Who
he
creeping
with,
where
he
going
and
who
he
texting
lately
С
кем
он
гуляет,
куда
он
ходит
и
кому
он
пишет
смс-ки
последнее
время
My
nigga
got
two
jobs,
and
still
he
gotta
hustle
У
моего
кореша
две
работы,
и
ему
всё
ещё
приходится
крутиться
He
said
"you'll
never
trust
me,
how
dare
you
expect
me
to
trust
you"
Он
сказал:
"Ты
никогда
мне
не
доверяешь,
как
ты
смеешь
ожидать,
что
я
буду
доверять
тебе?"
All
I
wanna
know
is
what
you
gon'
do
when
I'm
gone
Хочу
знать
лишь
одно:
что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет
(I'm
right
back)
(Я
вернулся)
I
remember
slaving
away
with
a
9 to
5
Помню,
как
вкалывал
с
9 до
5
Bad
enough,
I've
been
stuck
in
a
fucking
dead-end
job
Хреново,
что
я
застрял
на
чёртовой
тупиковой
работе
My
boss
is
telling
me
I
decide
to
show
up
late
one
more
time
Мой
босс
говорит
мне,
что
если
я
ещё
раз
опоздаю
I'mma
be
filling
out
applications,
nigga,
you
must
be
high
Я
буду
заполнять
заявления,
чувак,
ты,
должно
быть,
обкурился
When
you
was
hiding
in
the
back
when
this
bitch
ass
got
robbed
Когда
ты
прятался
сзади,
когда
это
убожество
ограбили
You
fired
me
over
nothing
but
five
minutes
of
time
Ты
уволил
меня
из-за
каких-то
пяти
минут
All
I
wanna
know
is
what
you
gon'
do
when
I'm
gone
Хочу
знать
лишь
одно:
что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет
(Let
me
keep
going)
(Позволь
мне
продолжить)
They
wanna
fire
the
teachers,
policemen
and
the
preacher
Они
хотят
уволить
учителей,
полицейских
и
священника
I
guess
religion
is
useless
and
education
evil
Полагаю,
религия
бесполезна,
а
образование
— зло
The
system
just
made
a
victim
out
of
innocent
people
Система
просто
сделала
жертву
из
невинных
людей
Set
us
up
for
failure
and
teaching
us
that
we
not
are
equal
Настроила
нас
на
провал
и
учит,
что
мы
не
равны
What
if
they
close
the
police
stations
and
the
fire
stations
Что,
если
они
закроют
полицейские
участки
и
пожарные
станции
And
the
school
is
shut
down
and
politicians'
buildings
vacant?
И
школы
закроются,
а
здания
политиков
опустеют?
All
I
wanna
know
is
what
we
gon'
do
when
they
gone
Хочу
знать
лишь
одно:
что
мы
будем
делать,
когда
их
не
станет
(I
got
this)
(Я
справлюсь)
If
I
see
the
day
when
they
bury
me
or
my
casket
closed
Если
я
доживу
до
того
дня,
когда
меня
похоронят,
или
мой
гроб
закроют
And
could
look
down
at
my
funeral
while
my
spirit
rose
И
смогу
смотреть
сверху
вниз
на
свои
похороны,
пока
мой
дух
воспаряет
I
wonder
if
I
would
be
remembered
as
a
sinner
or
saint
Интересно,
будут
ли
меня
помнить
как
грешника
или
святого
Or
just
another
dead
young
nigga,
victim
to
bullet
holes
Или
просто
как
очередного
мёртвого
молодого
ниггера,
жертву
пулевых
отверстий
If
I
don't
make
it,
or
if
they
take
me
before
my
time
Если
я
не
справлюсь,
или
если
они
заберут
меня
раньше
времени
I
rest
assured
that
through
these
lines,
I'll
be
still
alive
Я
уверен,
что
через
эти
строки
я
буду
всё
ещё
жив
All
I
wanna
know
is
what
they
gon'
do
when
I'm
gone
Хочу
знать
лишь
одно:
что
они
будут
делать,
когда
меня
не
станет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Davis, Kevin Rhomberg, Teddy Jackson
Album
iiiDrops
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.