Paroles et traduction Joey Purp feat. Vic Mensa - Winners Circle (feat. Vic Mensa)
I
done
seen,
niggas
that
was
eatin'
together
fall
off
the
table
over
bitches
Я
видел,
как
ниггеры,
которые
ели
вместе,
падали
со
стола
из-за
сучек.
It
ain't
personal
nigga
you
should
be
handlin'
your
bussiness
Это
не
личное,
ниггер,
ты
должен
заниматься
своими
делами.
Closed
mouths
get
open
the
barrel
of
burners
put
in
'em
Закрытые
рты
открываются
ствол
горелок
вставляется
в
них
Closed
eyes
get
led
through
the
darkness
Закрытые
глаза
ведут
сквозь
темноту.
I
need
a
witness
ridin'
by
myself
Мне
нужен
свидетель,
едущий
один,
I
ain't
worried
about
these
niggas,
tryna
find
myself
я
не
беспокоюсь
об
этих
ниггерах,
пытаюсь
найти
себя.
Vision's
blurred
how
about
you
niggas
try
to
change
your
fate
Зрение
затуманено
как
насчет
того
чтобы
вы
ниггеры
попытались
изменить
свою
судьбу
You
killin'
niggas
in
your
hood,
you
the
KKK?
Ты
убиваешь
ниггеров
в
своем
районе,
ты
ККК?
What's
the
difference
between
you
and
them?
В
чем
разница
между
тобой
и
ними?
Boys
in
blue
and
the
boys
in
white
Мальчики
в
синем
и
мальчики
в
Белом.
I
used
to
be
with
them
Раньше
я
был
с
ними.
Boys
in
blue
sellin'
poison
white
to
my
own
folks
Мальчики
в
синем
продают
ядовитый
белый
цвет
моим
родным.
Ridin'
through
my
old
hood
Еду
по
своему
старому
району.
But
I'm
in
that
new
whip
Но
я
в
этой
новой
тачке.
Same
old
burner
it
got
a
new
clip
Та
же
старая
горелка,
но
с
новой
обоймой.
Everyday,
new
young
nigga
dead
on
the
news
clip
Каждый
день
новый
молодой
ниггер
мертв
в
новостном
клипе.
Every
hood,
same
old
niggas
don't
ever
do
shit
В
каждом
районе
одни
и
те
же
старые
ниггеры
никогда
ни
хрена
не
делают.
Every
dollar
stuck
in
my
wallet
I'm
runnin'
through
shit
С
каждым
долларом,
застрявшим
в
моем
бумажнике,
я
проваливаюсь
в
дерьмо.
Before
I
be
a
deadbeat
father
I
hang
myself,
on
my
mama
Прежде
чем
стать
бездельником-отцом,
я
вешаюсь
на
свою
маму.
I
done
seen,
niggas
sell
drugs
to
they
own
blood
Я
уже
видел,
как
ниггеры
продают
наркотики
своей
собственной
крови.
I
done
see
cowardss
snitch
on
niggas
in
they
own
hood
Я
видел
трусов
стукачей
на
ниггеров
в
их
собственном
районе
I
done
seen
kids
steal
drugs
from
their
own
parents
Я
видел,
как
дети
крадут
наркотики
у
собственных
родителей.
Just
to
start
a
habit
that
they
would
inherit
Просто
чтобы
завести
привычку,
которую
они
унаследуют.
I
done
seen,
real
niggas
fall
victim
to
the
fame
Я
уже
видел,
как
настоящие
ниггеры
становятся
жертвами
славы.
I
done
seen,
bitch
niggas
get
rich
and
get
a
name
Я
уже
видел,
как
сучьи
ниггеры
богатеют
и
получают
имя.
I
done
seen,
the
same
person
in
the
mirror
everyday
Я
каждый
день
вижу
в
зеркале
одного
и
того
же
человека,
And
my
vision
gettin
clearer
everyday
и
с
каждым
днем
мое
зрение
становится
все
яснее
You
take
a
little
Biggie
and
a
little
Big
L
Ты
берешь
маленькую
Бигги
и
маленькую
Бигги.
Add
an
adolescent
on
the
corner
with
packs
to
sell
Добавь
подростка
на
углу
с
пакетами
на
продажу.
And
you
take
a
little
Em
and
Andre
3k,
and
guess
what
you
got
А
ты
возьми
немного
Эм
и
Андре
3К,
и
угадай,
что
у
тебя
есть
The
2016
2Pac,
back
and
improved
В
2016
году
2Pac
вернулся
и
улучшился
Back
from
the
dead
back
on
your
ass,
back
in
my
groove
Восстав
из
мертвых,
снова
на
твоей
заднице,
снова
в
моей
колее.
You
couldn't
walk
a
step
in
my
shoes
I
been
that
dude
Ты
не
смог
бы
и
шагу
ступить
на
моем
месте
я
был
таким
чуваком
Ask
around
the
city
they
see
me
it's
nothin
new,
and
they
done
let
the
wrong
niggas
in
the
room
Поспрашивай
по
городу,
они
видят,
что
я
ничего
нового,
и
они
впустили
в
комнату
не
тех
ниггеров.
Real
nigga,
lets
get
it
Настоящий
ниггер,
давай
сделаем
это
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей!
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей!
All
of
your
problems
don't
mean,
don't
mean,
a
damn
thing
Все
твои
проблемы
ни
черта
не
значат,
ни
черта
не
значат.
When
you
in
the
Winner's
Circle
Когда
ты
в
круге
победителя
The
top
feels
so
much
better
than
the
bottom
Верх
ощущается
намного
лучше,
чем
низ.
I
woke
up
this
morning
with
a
fever
for
life
Я
проснулся
этим
утром
с
лихорадкой
на
всю
жизнь.
A
liver
full
of
patron,
half
a
belief
in
the
Christ
Печень,
полная
патрона,
наполовину
вера
в
Христа.
A
flight
from
New
York
home
Рейс
из
Нью-Йорка
домой.
My
bitch
tweaking
from
nights
that
I
never
answered
the
phone
Моя
сучка
дергается
из-за
ночей,
когда
я
никогда
не
отвечал
на
телефонные
звонки.
'Cause
she
always
started
a
fight
Потому
что
она
всегда
затевала
драку
.
I
fought
my
whole
fucking
life,
that
ain't
nothing
new
Я
боролся
всю
свою
гребаную
жизнь,
в
этом
нет
ничего
нового
Don't
make
me,
Не
заставляй
меня
...
Don't
make
me,
Не
заставляй
меня
...
Don't
make
me,
I
know
they
want
me
to
Не
заставляй
меня,
я
знаю,
что
они
этого
хотят.
Become
a
statistic,
with
my
whip
just
like
my
chains
Стань
статистом,
с
моим
хлыстом,
как
и
с
моими
цепями.
So
that
niggas
can
say
I
changed
Чтобы
ниггеры
могли
сказать
что
я
изменился
Like
I
did
all
of
this
work
to
stay
the
same,
I
feel
like
David
Blaine
Как
будто
я
проделал
всю
эту
работу,
чтобы
остаться
прежним,
я
чувствую
себя
Дэвидом
Блейном.
Disappearing
like
the
Mayans
except
a
nigga
made
it
rain
Исчез,
как
Майя,
только
ниггер
устроил
дождь.
And
I'm
stepping
out
of
Hermes
to
whip
on
angels
wings
И
я
выхожу
из
Гермеса,
чтобы
хлестать
крыльями
ангелов.
I'm
climbing
up
the
coast,
I
wonder
if
God
flies
coach
Я
взбираюсь
на
берег,
интересно,
летает
ли
Бог?
I
wonder
if
Cam
can
really
see
me
at
my
South
by
shows
Интересно,
Действительно
ли
Кэм
видит
меня
на
моих
концертах
в
Саут-бай?
I
got
my
dogs
with
me
I
keep
a
Rottweiler
close
Со
мной
мои
собаки
рядом
со
мной
ротвейлер
So
if
you
thinking
of
runnin'
up,
nigga
wanna
reach
for
my
bread
Так
что
если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
убежать,
ниггер,
хочешь
потянуться
за
моим
хлебом
Best
be
the
gingerbread
man
hope
you
can
outrun
the
toast
Лучше
всего
быть
пряничным
человечком
надеюсь
ты
сможешь
обогнать
тост
'Cause
these
bullets
will
leave
you
bleeding
a
moat
Потому
что
эти
пули
оставят
тебя
истекающим
кровью
рвом.
Bitch
I'm
the
king
of
my
castle
I
throw
my
queen
on
a
boat
Сука
Я
король
своего
замка
я
бросаю
свою
королеву
на
лодку
Fuck
losing
my
balance
I'm
in
Miami
with
my
talents
Черт
возьми
я
теряю
равновесие
я
в
Майами
со
своими
талантами
Fucking
up
the
ballots
Испортить
бюллетени
Vic
Mensa
for
president
never
claimed
to
be
a
reverend
Вик
Менса
в
президенты
никогда
не
заявлял
что
он
преподобный
I
used
to
ride
a
bike
on
days
that
I
was
drug
peddling
Я
ездил
на
велосипеде
в
те
дни,
когда
торговал
наркотиками.
That
hood
medicine
Это
лекарство
от
капюшона
"Another-victim-of-the-drug"
sentencing
"Еще
одна-жертва-наркотика"
приговаривает
"Lock-him-up-make-him-a-good"
citizen
:"
заприте-его-в-тюрьму-сделайте-его-хорошим
" гражданином.
We
ain't
breakin'
even
we
gon'
win
against
all
odds
Мы
не
сломаемся,
даже
если
победим
вопреки
всему.
So
you
gonna
need
an
army
against
our
squad
I
hope
you
niggas
been
praying
Так
что
вам
понадобится
армия
против
нашего
отряда
надеюсь
вы
ниггеры
молились
Champagne,
welcome
to
the
Winner's
Circle
Шампанское,
добро
пожаловать
в
Круг
Победителей!
Welcome
to
the
Winner's
Circle
Добро
пожаловать
в
Круг
Победителей!
All
of
your
problems
don't
mean,
don't
mean,
a
damn
thing
Все
твои
проблемы
ни
черта
не
значат,
ни
черта
не
значат.
When
you
in
the
Winner's
Circle
Когда
ты
в
круге
победителя
The
top
feels
so
much
better
than
the
bottom
Верх
ощущается
намного
лучше,
чем
низ.
I
know,
I've
been
down
that
road
Я
знаю,
я
был
на
этом
пути.
I've
been
lost
before
Я
и
раньше
терялся.
Days
don't
feel
the
same
no
more
Дни
уже
не
кажутся
прежними
And
now
we
on,
and
now
we
on
И
теперь
мы
идем
дальше,
и
теперь
мы
идем
дальше.
When
the
world
is
on
your
shoulders
everybody
wants
to
know
ya
Когда
весь
мир
лежит
на
твоих
плечах,
все
хотят
узнать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Kwesi Mensah, Malcolm Joshua Martin, Darian Joshua Garcia, Joseph Davis
Album
iiiDrops
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.