Paroles et traduction Joey + Rory - Bible and a Belt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bible and a Belt
Библия и ремень
They
were
both
made
of
leather,
both
black
and
frayed
and
worn.
Они
оба
были
кожаными,
черными,
потертыми
и
изношенными.
I
was
brought
up
to
respect
them
since
the
day
that
I
was
born.
Меня
учили
уважать
их
с
самого
рождения.
One
came
here
from
England;
it's
been
handed
down
for
years.
Один
приехал
из
Англии;
он
передавался
из
поколения
в
поколение.
The
other
one
was
ordered
from
a
catalog
at
Sears.
Другой
был
заказан
по
каталогу
из
Sears.
One
my
mamma
read
to
me
till
I
was
well
into
my
teens.
Из
одного
мама
читала
мне,
пока
мне
не
исполнилось
лет.
I
thought
all
the
other
one
was
for
was
to
hold
up
daddy's
jeans.
Я
думал,
что
другой
нужен
только
для
того,
чтобы
поддерживать
папины
джинсы.
Till
I
told
a
lie
and
learned
it
had
another
purpose
too.
Пока
я
не
солгал
и
не
узнал,
что
у
него
есть
и
другое
предназначение.
Out
behind
the
shed
my
daddy
said,
"This'll
hurt
me
more
than
you."
За
сараем
мой
папа
сказал:
«Мне
больнее,
чем
тебе».
Cause
one
had
my
daddy's
name
on
it,
the
other
said
King
James.
Потому
что
на
одном
было
имя
моего
отца,
а
на
другом
- имя
короля
Якова.
With
love
they
taught
us
lessons
but
we
feared
them
both
the
same.
С
любовью
они
учили
нас
урокам,
но
мы
боялись
их
обоих
одинаково.
One
led
us
to
heaven
and
the
other
left
a
welt
(hurt
like
hell)
Один
вел
нас
к
небесам,
а
другой
оставлял
рубец
(больно,
как
в
аду)
Those
were
the
days
when
kids
were
raised
with
a
bible
and
a
belt.
Это
были
времена,
когда
детей
растили
с
помощью
Библии
и
ремня.
I
remember
when
I
was
twelve
I
stole
a
dime
store
comic
book.
Помню,
когда
мне
было
двенадцать,
я
украл
комикс
в
магазине.
How
Mamma
read
where
the
scriptures
said
to
take
back
what
I
took.
Как
мама
читала,
где
в
писании
сказано,
чтобы
я
вернул
то,
что
взял.
When
I
refused
my
daddy
grabbed
my
arm
and
said,
'Come
on'
Когда
я
отказался,
мой
папа
схватил
меня
за
руку
и
сказал:
«Пойдем»
I
needed
more,
he
knew,
than
just
Matthew,
Mark
and
Luke
and
John.
Он
знал,
что
мне
нужно
больше,
чем
просто
от
Матфея,
Марка,
Луки
и
Иоанна.
Well
sometimes
they
made
me
cry,
sometimes
they
made
me
fightin'
mad
Что
ж,
иногда
они
заставляли
меня
плакать,
иногда
- злиться
And
I
wished
I'd
been
raised
without
them
like
some
other
children
had
И
я
хотел,
чтобы
меня
растили
без
них,
как
некоторых
других
детей.
But
now
I'm
grown
with
kids
of
my
own
and
I
know
just
how
they
felt
Но
теперь
я
вырос,
у
меня
свои
дети,
и
я
знаю,
что
они
чувствовали.
You
know
it
seems
to
me
what
the
world
still
needs
is
a
bible
and
a
belt.
Знаешь,
мне
кажется,
что
миру
все
еще
нужны
Библия
и
ремень.
Cause
one
had
my
daddy's
name
on
it,
the
other
said
King
James.
Потому
что
на
одном
было
имя
моего
отца,
а
на
другом
- имя
короля
Якова.
With
love
they
taught
us
lessons
but
we
feared
them
both
the
same.
С
любовью
они
учили
нас
урокам,
но
мы
боялись
их
обоих
одинаково.
One
led
us
to
heaven
and
the
other
hurt
like
hell
Один
вел
нас
к
небесам,
а
другой
причинял
адскую
боль.
Those
were
the
days
when
kids
were
raised
with
a
bible
and
a
belt.
Это
были
времена,
когда
детей
растили
с
помощью
Библии
и
ремня.
A
bible
and
a
belt.
Библия
и
ремень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Lee Feek, Philip Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.