Paroles et traduction Joey + Rory - Farm To Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farm To Fame
От фермы к славе
He
bought
a
flat
top,
down
at
a
pawn
shop*
Он
купил
гитару
с
плоским
верхом
в
ломбарде*
Spent
every
weekend
playing
them
bars,
Каждый
уик-энд
играл
в
барах,
One
night
a
big
wheel
came
down
from
Nashville,
Однажды
ночью
большая
шишка
приехала
из
Нэшвилла,
Gave
him
a
deal
and
he
made
him
a
star,
Предложил
ему
контракт
и
сделал
его
звездой,
He
went
from
rags
to
riches,
Он
прошел
путь
из
грязи
в
князи,
Farm
to
fame,
От
фермы
к
славе,
From
digging
ditches,
to
carving
out
a
name,
От
рытья
канав
до
вырезания
своего
имени,
Just
stand
in
the
spotlight,
until
the
light
go
dim,
Просто
стой
в
лучах
славы,
пока
свет
не
погаснет,
Then
its
rags
to
riches,
to
rags
again
Потом
снова
из
грязи
в
князи,
и
обратно
в
грязь
He
had
some
top
tens,
some
billboard
award
wins,
У
него
были
хиты
в
топ-10,
награды
Billboard,
Out
on
the
road,
he
had
a
couple
good
years,
В
дороге
он
провел
пару
хороших
лет,
It
was
life
in
the
fast
lane,
women
and
cocaine,
Это
была
жизнь
на
быстрой
полосе,
женщины
и
кокаин,
Till
his
fifteen
minutes
had
all
disappeared.
Пока
его
пятнадцать
минут
славы
не
испарились.
He
went
from
rags
to
riches,
Он
прошел
путь
из
грязи
в
князи,
Farm
to
fame,
От
фермы
к
славе,
From
digging
ditches,
till
the
whole
world
knows
your
name,
От
рытья
канав,
пока
весь
мир
не
узнает
твое
имя,
Just
stand
in
the
spotlight,
until
the
light
go
dim,
Просто
стой
в
лучах
славы,
пока
свет
не
погаснет,
Then
its
rags
to
riches,
to
rags
again
Потом
снова
из
грязи
в
князи,
и
обратно
в
грязь
Yea,
everybody
knows,
that's
just
the
way
it
goes,
Да,
все
знают,
так
оно
и
бывает,
A
star
is
born,
a
star
burns
out,
Звезда
рождается,
звезда
сгорает,
What
goes
up
the
charts
must
come
down
То,
что
поднимается
в
чартах,
должно
упасть
He
got
his
flat
top,
out
of
the
pawn
shop
Он
забрал
свою
гитару
с
плоским
верхом
из
ломбарда
I
see
his
old
car
up
and
down
music
road,
Я
вижу
его
старую
машину,
разъезжающую
по
Мьюзик
Роу,
He
tells
his
friends
that,
he's
planning
a
come
back
Он
говорит
друзьям,
что
планирует
вернуться
Man,
these
days
he
just
didn't
know
Эх,
в
эти
дни
он
просто
не
знал
He
went
from
rags
to
riches,
Он
прошел
путь
из
грязи
в
князи,
Farm
to
fame,
От
фермы
к
славе,
From
digging
ditches,
to
the
whole
world
knows
your
name,
От
рытья
канав,
пока
весь
мир
не
узнает
твое
имя,
Just
stand
in
the
spotlight,
until
the
light
go
dim,
Просто
стой
в
лучах
славы,
пока
свет
не
погаснет,
Then
its
rags
to
riches,
it's
rages
to
riches,
to
rags
again
Потом
снова
из
грязи
в
князи,
снова
из
грязи
в
князи,
и
обратно
в
грязь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Lee Feek, Jim Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.