Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Time That You Gave Me
In der Zeit, die Du mir gabst
In
the
time
that
you
gave
me
In
der
Zeit,
die
du
mir
gabst
Did
I
give
all
I
could
give?
Gab
ich
alles,
was
ich
geben
konnte?
Did
I
love
all
I
could
love?
Habe
ich
so
sehr
geliebt,
wie
ich
lieben
konnte?
Did
I
live
all
I
could
live?
Habe
ich
so
gelebt,
wie
ich
leben
konnte?
Was
my
faith
in
your
grace
strong
enough
to
save
me?
War
mein
Glaube
an
deine
Gnade
stark
genug,
mich
zu
retten?
Did
I
do
all
I
could
do
in
the
time
that
you
gave
me?
Habe
ich
alles
getan,
was
ich
tun
konnte,
in
der
Zeit,
die
du
mir
gabst?
In
the
time
that
you
gave
me
In
der
Zeit,
die
du
mir
gabst
Did
I
face
the
devil
down?
Habe
ich
dem
Teufel
die
Stirn
geboten?
Did
I
make
him
turn
away
every
time
I
stood
my
ground?
Habe
ich
ihn
jedes
Mal
vertrieben,
wenn
ich
standhaft
blieb?
If
today
is
the
day
you
should
decide
to
take
me
Wenn
heute
der
Tag
ist,
an
dem
du
entscheidest,
mich
zu
holen
Did
I
do
all
I
could
do
in
the
time
that
you
gave?
Habe
ich
alles
getan,
was
ich
tun
konnte,
in
der
Zeit,
die
du
gabst?
Oh
and
I'll
never
know
'til
it's
over
Oh,
und
ich
werde
es
nie
wissen,
bis
es
vorbei
ist
But
I
wanna
fly
on
your
shoulders
Aber
ich
möchte
auf
deinen
Schultern
fliegen
Might
have
strayed
from
the
path
Mag
sein,
ich
bin
vom
Weg
abgekommen
I
might
have
gone
a
little
crazy
Ich
bin
vielleicht
ein
wenig
verrückt
geworden
I
like
to
think
I
did
you
proud
in
the
time
that
you
gave
me
Ich
möchte
glauben,
ich
habe
dich
stolz
gemacht
in
der
Zeit,
die
du
mir
gabst
Oh
and
I'll
never
know
'til
it's
over
Oh,
und
ich
werde
es
nie
wissen,
bis
es
vorbei
ist
But
I
wanna
fly
on
your
shoulders
Aber
ich
möchte
auf
deinen
Schultern
fliegen
Might
have
strayed
from
the
path
Mag
sein,
ich
bin
vom
Weg
abgekommen
I
might
have
gone
a
little
crazy
Ich
bin
vielleicht
ein
wenig
verrückt
geworden
I
like
to
think
I
did
you
proud
in
the
time
that
you
gave
me
Ich
möchte
glauben,
ich
habe
dich
stolz
gemacht
in
der
Zeit,
die
du
mir
gabst
And
as
the
hour
glass
empties,
no
it
won't
even
phase
me
Und
wenn
die
Sanduhr
leer
läuft,
nein,
es
wird
mich
nicht
einmal
beirren
If
I
did
all
I
could
do
in
the
time
that
you
gave
me
Wenn
ich
alles
getan
habe,
was
ich
tun
konnte,
in
der
Zeit,
die
du
mir
gabst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Camp, Dennis Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.