Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It'll Get You Where You're Goin'
Es bringt dich ans Ziel
If
the
world
from
you
withholds
of
its
silver
and
its
gold,
Wenn
die
Welt
dir
ihr
Silber
und
ihr
Gold
vorenthält,
And
you
have
to
get
along
with
meager
fare,
Und
du
mit
karger
Kost
auskommen
musst,
Just
remember,
in
His
Word,
how
He
feeds
the
little
bird;
Denk
einfach
daran,
in
Seinem
Wort,
wie
Er
den
kleinen
Vogel
füttert;
Take
your
burden
to
the
Lord,
leave
it
there.
Bring
deine
Last
zum
Herrn,
lass
sie
dort.
Leave
it
there,
leave
it
there,
Lass
sie
dort,
lass
sie
dort,
Just
take
your
burden
to
the
Lord
oh
and
leave
it
there.
Bring
deine
Last
einfach
zum
Herrn,
oh
und
lass
sie
dort.
If
you
trust
him
through
your
doubt,
He
will
surely
bring
you
out.
Wenn
du
ihm
durch
deinen
Zweifel
hindurch
vertraust,
wird
Er
dich
sicher
herausführen.
Take
your
burden
to
the
Lord,
leave
it
there.
Bring
deine
Last
zum
Herrn,
lass
sie
dort.
Now
if
your
body
suffers
pain
and
your
health
you
can't
regain,
Wenn
nun
dein
Körper
Schmerz
leidet
und
du
deine
Gesundheit
nicht
wiedererlangen
kannst,
And
your
soul
is
slowly
sinking
in
despair,
Und
deine
Seele
langsam
in
Verzweiflung
versinkt,
Jesus
knows
the
pain
you
feel,
He
can
save
and
He
can
heal;
Jesus
kennt
den
Schmerz,
den
du
fühlst,
Er
kann
retten
und
Er
kann
heilen;
Take
your
burden
to
the
Lord,
leave
it
there.
Bring
deine
Last
zum
Herrn,
lass
sie
dort.
Take
your
burden
to
the
Lord,
leave
it
there.
Bring
deine
Last
zum
Herrn,
lass
sie
dort.
Leave
it
there
Lass
sie
dort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelley Lovelace, Jerry Salley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.