Joey + Rory - You Ain't Right - traduction des paroles en allemand

You Ain't Right - Joey + Rorytraduction en allemand




You Ain't Right
Du bist nicht richtig
If you can't buy groceries this week
Wenn du diese Woche keine Lebensmittel kaufen kannst
'Cause you put your cheque down on a big screen
Weil du deinen Scheck für einen Großbildschirm ausgegeben hast
You ain't right
Bist du nicht richtig
You're in your thirties without a job
Du bist in deinen Dreißigern und ohne Job
And you're still living with your mom
Und wohnst immer noch bei deiner Mama
You ain't right
Bist du nicht richtig
You go to your great uncle's wake
Du gehst zur Totenwache deines Großonkels
And you live there with a hot date
Und tauchst dort mit einem heißen Date auf
You find a deer on the side of the road
Du findest ein Reh am Straßenrand
Check his pulse and you take him home
Prüfst seinen Puls und nimmst es mit nach Hause
If you're gonna leave early from the barn
Wenn du früher aus der Scheune gehen willst
'Cause your kids are out there waiting in the car
Weil deine Kinder draußen im Auto warten
You ain't right
Bist du nicht richtig
You ain't right to say the least you're different
Du bist nicht richtig, gelinde gesagt, du bist anders
A couple quarts shy and a few screws missing
Dir fehlen Tassen im Schrank und 'ne Schraube hast du locker
Bless your heart, look around
Mensch, Junge, schau dich um
We're all an ounce or two short of a pound
Uns allen fehlt ein, zwei Gramm zum vollen Pfund
Lord knows you're not alone and we're all a little wrong
Gott weiß, du bist nicht allein, und wir sind alle ein bisschen daneben
But you ain't right
Aber du, du bist nicht richtig
Now if your truck cost more than your house
Wenn dein Truck mehr kostet als dein Haus
Your girlfriend don't know about your spouse
Deine Freundin nichts von deiner Ehefrau weiß
You ain't right
Bist du nicht richtig
Or if you're past old enough to drive
Oder wenn du längst alt genug zum Fahren bist
You're still struggling through junior high
Und dich immer noch durch die Junior High quälst
You ain't right
Bist du nicht richtig
If your wife's mowing the lawn
Wenn deine Frau den Rasen mäht
While you're fishing all weekend long
Während du das ganze Wochenende angeln bist
Or you show up late for church
Oder du zu spät zur Kirche kommst
Smelling like beer in a white pewter shirt
Nach Bier riechend in einem weißen zinngrauen Hemd
Or you're standing in a checkout line
Oder du in der Kassenschlange stehst
Something reeks and you just smile
Etwas stinkt und du grinst nur
No, you ain't right
Nein, du bist nicht richtig
You ain't right to say the least you're different
Du bist nicht richtig, gelinde gesagt, du bist anders
A couple quarts shy and a few screws missing
Dir fehlen Tassen im Schrank und 'ne Schraube hast du locker
Bless your heart, look around
Mensch, Junge, schau dich um
We're all an ounce or two short of a pound
Uns allen fehlt ein, zwei Gramm zum vollen Pfund
Lord knows you're not alone and we're all a little wrong
Gott weiß, du bist nicht allein, und wir sind alle ein bisschen daneben
But you ain't right
Aber du, du bist nicht richtig
You ain't right to say the least you're different
Du bist nicht richtig, gelinde gesagt, du bist anders
A couple quarts shy and a few screws missing
Dir fehlen Tassen im Schrank und 'ne Schraube hast du locker
Bless your heart, look around
Mensch, Junge, schau dich um
We're all an ounce or two short of a pound
Uns allen fehlt ein, zwei Gramm zum vollen Pfund
Lord knows you're not alone and we're all a little wrong
Gott weiß, du bist nicht allein, und wir sind alle ein bisschen daneben
But you ain't right
Aber du, du bist nicht richtig
Son, your lights, they may be on
Junge, deine Lichter mögen ja an sein
But you're not always home
Aber du bist nicht immer zu Hause
Yeah, we're all a little wrong
Ja, wir sind alle ein bisschen daneben
But you ain't right
Aber du, du bist nicht richtig





Writer(s): Phil O'donnell, Tim Owens, Kelley Lovelace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.