Paroles et traduction Joey Starr - Hot Hot (Hâte-toi)
Tout
le
monde
connaît
le
pedigree,
c'est
hot
hot
Все
знают
родословную,
это
жарко,
Quand
Sarko
veut
nous
karsheriser,
c'est
hot
hot
когда
Сарко
хочет
нас
каршерировать,
это
жарко
Une
génération
dans
l'urgence,
c'est
hot
hot
Поколение
в
чрезвычайной
Pourtant
quelle
chance
d'habiter
la
France,
c'est
hot
hot
ситуации-это
жарко,
но
какой
шанс
жить
во
Франции,
это
жарко
Dans
mon
93
les
bagnoles
crament,
c'est
hot
hot
В
моем
93-м
автомобили
раскаляются,
это
жарко,
Couvre-feu
l'état
s'enflamme,
c'est
hot
hot
комендантский
час,
штат
разгорается,
это
жарко,
жарко
La
jeunesse
fait
des
conneries,
c'est
hot
hot
Молодежь
занимается
ерундой,
это
чертовски
жарко
Les
délinquants
sont
à
Bercy,
c'est
hot
hot
Преступники
в
Берси,
это
чертовски
жарко
Quand
mon
sound
prend
le
contrôle
когда
мой
звук
берет
верх
Tous
les
massives
ont
peur
Все
массивные
люди
боятся,
Quand
mon
sound
prend
le
contrôle
когда
мой
звук
берет
верх
Tous
les
massives
ont
peur
(bis)
Все
массовые
люди
боятся
(бис)
La
France
est
un
état
voyou,
c'est
hot
hot
Франция-государство-изгой,
это
очень
жарко
Les
technocrates
sont
partout,
c'est
hot
hot
Технократы
повсюду,
это
жарко
Ça
sent
le
non-retour,
c'est
hot
hot
Это
пахнет
невозвратом,
это
чертовски
жарко
Les
politiques
font
tout
pour,
c'est
hot
hot
Политики
делают
все
для
Parents
responsables
pour
les
politiques,
c'est
hot
hot
того,
чтобы
было
жарко,
родители
несут
ответственность
за
политику,
это
жарко
C'est
pas
bon
mais
c'est
pratique,
c'est
hot
hot
Это
нехорошо,
но
это
практично,
это
жарко
Réhabilitons
les
prisons,
c'est
hot
hot
Давайте
восстановим
тюрьмы,
это
жарко
C'est
la
prochaine
direction,
c'est
hot
hot
Это
следующее
направление,
оно
горячее,
горячее
Expulsions
sans
explications,
c'est
hot
hot
Выселение
без
объяснения
причин-это
жарко
Sarko
se
prendre
la
tête
à
quoi
bon?
C'est
hot
hot
Какой
смысл
Сарко
ломать
себе
голову
над
этим?
Это
чертовски
жарко
Foutre
les
sans-papiers
dehors,
c'est
hot
hot
трахать
нелегалов
на
улице,
это
чертовски
жарко
Puis
foutre
le
feu
au
décor,
c'est
hot
hot
Затем
поджигаем
декорации,
это
горячие
Journalistes
à
bâbord,
c'est
hot
hot
журналисты
по
левому
борту,
это
горячие
Présidentielles
à
tribord,
c'est
hot
hot
президенты
по
правому
борту,
это
горячие
Et
les
sans-abri
dehors,
c'est
hot
hot
А
бездомным
на
улице
жарко,
жарко
Tout
ça
ça
sent
la
mort,
c'est
hot
hot
Все
это
пахнет
смертью,
это
чертовски
жарко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Morville, Alexandre Varela De Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.