Paroles et traduction Joey Starr - Tout n'est pas si facile
Tout
n'est
pas
si
facile,
tout
ne
tient
qu'a
un
fil
Не
все
так
просто,
все
держится
на
волоске
1983,
il
y
a
plus
de
dix
ans
déjà
1983
год,
уже
более
десяти
лет
назад
Le
Hip
Hop
en
France
faisait
ses
premiers
pas
Хип-хоп
во
Франции
делал
свои
первые
шаги
Il
n'y
avait
pas
de
règle,
pas
de
loi
Не
было
ни
правила,
ни
закона
Non
surtout
pas
de
contrat
Нет,
особенно
без
контракта
Pas
de
problèmes
entre
toi
et
moi
Никаких
проблем
между
тобой
и
мной
Tout
était
clair,
du
but
à
la
manière
Все
было
ясно,
от
цели
до
способа
Dont
tout
devait
se
faire,
naïf,
novice,
mais
tellement
fier
Из
которого
все
должно
было
получиться,
наивный,
начинающий,
но
такой
гордый
D'évoluer
dans
un
système
parallèle
Развиваться
в
параллельной
системе
Où
les
valeurs
de
base
étaient
pêle-mêle
Где
базовые
значения
были
перемешаны
Peace,
Unity,
Love
and
Having
Fun
Мир,
единство,
любовь
и
веселье
Le
Hip
Hop
n'a
jamais
eu
besoin
de
gun
Хип-хоп
никогда
не
нуждался
в
оружии
Ni
de
gang,
de
toys
ni
de
bande
Ни
банды,
ни
игрушек,
ни
банды
Mais
plutôt
de
la
foi
de
ce
qui
en
défendent
Но
скорее
от
веры
в
то,
что
они
защищают
La
mémoire
et
l'éthique,
les
valeurs
essentielles
Память
и
этика,
основные
ценности
Celles
qui
créent
encore
l'étincelle
lorsque
je
me
rappelle
Те,
которые
все
еще
создают
искру,
когда
я
вспоминаю
Des
premières
heures
du
terrain
vague
de
la
Chapelle
Ранние
часы
на
пустыре
часовни
A
l'époque
les
héros
s'appelaient
Actuel
В
то
время
героев
звали
нынешний
Lucien,
Dee
Nasty,
Tecol
et
Meo
Люсьен,
Ди
Насти,
Текол
и
Мео
Big-up,
big-up
pour
être
resté
aussi
longtemps
tout
en
haut
Биг-АП,
Биг-АП
за
то,
что
они
так
долго
оставались
наверху
De
l'affiche,
aussi
haut
que
le
flot
de
mes
mots
С
плаката,
такого
же
высокого,
как
поток
моих
слов
Il
en
aura
fallu
du
boulot,
des
heures
et
des
heures
На
это
уйдет
работа,
часы
и
часы
Des
jours
et
des
jours,
et
des
années
même
Дни
и
дни,
и
даже
годы
Pour
que
le
Hip
Hop
tienne
Чтобы
хип-хоп
держался,
Tout
ne
fût
pas
si
facile
pour
le
suprême
не
все
было
так
просто
для
высшего
Tout
ne
tient
qu'à
un
fil
donc
on
se
doit
d'être
habile
Все
держится
на
одной
ниточке,
так
что
мы
должны
быть
опытными
Car
l'amitié
mais
aussi
la
sincérité
Потому
что
дружба,
но
также
и
искренность
Sont
des
choses
qui
à
tout
moment
peuvent
déflagrer
Это
вещи,
которые
в
любой
момент
могут
взорваться
C'est
le
côté
obscur,
que
cache
notre
nature
Это
темная
сторона,
которую
скрывает
наша
природа
Ouais!
J'en
ai
l'exemple,
ça
m'a
foutu
une
trempe
Да!да!
У
меня
есть
пример
этого,
это
меня
доконало
Qui
m'a
ouvert
les
yeux
sur
ce
sujet
bien
épineux,
tant
mieux
Кто
открыл
мне
глаза
на
этот
очень
сложный
вопрос,
тем
лучше,
Croyant
que
la
galère
nous
ralliait
sous
une
bannière
полагая,
что
галера
сплотила
нас
под
одним
знаменем
Tu
as
bien
aimé
cette
chanson?
Tu
risques
d'aussi
aimer
Тебе
понравилась
эта
песня?
Тебе
также
может
понравиться
Croyant
que
la
galère
faisait
de
nous
des
frères
вера
в
то,
что
галера
сделала
нас
братьями
Hier
c'était
le
cas,
pas
si
longtemps
dis-moi
Вчера
это
было,
не
так
давно
скажи
мне
Non
trois-quatre
ans
maximum
puis
il
y
a
eu
maldonne
Нет,
максимум
три-четыре
года,
а
потом
был
мальдонн
A
savoir
la
façon
dont
a
évolué
l'histoire
А
именно
о
том,
как
развивалась
история
Et
ô
combien
l'unité,
même
en
pensée,
est
illusoire
И
о,
насколько
иллюзорно
единство
даже
в
мыслях
Oh!
C'est
bon,
laissez
tomber
les
mouchoirs
О!
Все
в
порядке,
бросьте
салфетки
C'est
OK,
On
est
toujours
là
pour
foutre
la
foire
Все
в
порядке,
мы
все
еще
здесь,
чтобы
испортить
ярмарку,
Effectif
diminué
et
un
obstacle
déjà
sauté
количество
участников
уменьшилось,
а
препятствие
уже
преодолено
Qui
nous
à
peine
freiné,
mais
sachez
que
Который
нас
едва
сдерживал,
но
знайте,
что
On
a
grandi
ensemble,
on
a
construit
ensemble
Мы
вместе
выросли,
вместе
строили
Je
me
remémore
les
discussions
que
l'on
avait
ensemble
Я
вспоминаю
разговоры,
которые
мы
вели
вместе
Et
nos
rêves,
tu
t'en
souviens
de
nos
rêves
И
наши
мечты,
ты
помнишь
наши
мечты,
Quand
on
été
dans
les
hangars,
quand
on
sentait
monter
la
fièvre
Когда
мы
были
в
сараях,
когда
мы
чувствовали,
как
поднимается
температура
Putain
c'est
loin
tout
ça,
c'est
loin
Черт
возьми,
это
далеко,
все
это
далеко,
это
далеко
J'ai
passé
mon
adolescence
à
défoncer
des
trains
Я
провел
свой
подростковый
возраст,
круша
поезда
Je
ne
regrette
rien
Я
ни
о
чём
не
жалею
On
a
tellement
tutoyé
de
fois
le
bonheur
qu'on
pourrait
mourir
demain
Мы
столько
раз
пытались
обрести
счастье,
что
можем
умереть
завтра
Sans
regret,
sans
remords
Без
сожалений,
без
угрызений
совести
Notre
seule
erreur
était
de
rêver
un
peut
trop
fort
Нашей
единственной
ошибкой
было
мечтать
о
том,
что
можно
слишком
сильно
En
omettant
le
rôle
important
que
pouvait
jouer
le
temps
Упуская
из
виду
важную
роль,
которую
могло
сыграть
время
Sur
le
comportement
de
chacun,
pourtant
О
поведении
каждого,
тем
не
менее
On
venait
tous
du
même
quartier
Мы
все
были
из
одного
района
On
avait
tous
la
même
culture
de
cité
У
всех
нас
была
одинаковая
городская
культура
Ouais!
C'était
vraiment
l'idéal,
en
effet
Да!да!
На
самом
деле
это
был
действительно
идеал
On
avait
vraiment
tout
pour
réussir
mais
У
нас
действительно
было
все,
чтобы
добиться
успеха,
но
Tout
n'est
pas
si
facile,
Не
все
так
просто,
Les
destins
se
séparent,
l'amitié
c'est
fragile
судьбы
расходятся,
дружба
Pour
nous
la
vie
ne
fut
jamais
un
long
fleuve
tranquille
для
нас
хрупка
жизнь
никогда
не
была
длинной
спокойной
рекой
Et
aujourd'hui
encore,
tout
n'est
pas
si
facile
И
снова
сегодня
все
не
так
просто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, James Cabo, Pascal Villaume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.