Paroles et traduction Joey Vantes - She Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
tryna
make
a
bread
[?]
Я
пытался
заработать
бабла
[?]
This
a
whole
TED
talk
Это
целый
TED
talk
She
was
on
my
[?]
Она
не
давала
мне
покоя
[?]
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
Можешь
меня
крепко
обнять?"
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
Можешь
меня
крепко
обнять?"
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
I
was
runnin'
through
the
rocks
with
my
old
team
Я
пробивался
сквозь
тернии
со
своей
старой
командой
She
was
lookin'
out
the
window
feelin'
lonely
Она
смотрела
в
окно,
чувствуя
себя
одинокой
She
said
"I
love
you",
but
I
told
her
"you
don't
know
me"
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя",
но
я
ответил
ей:
"Ты
меня
не
знаешь"
You
shouldn't
get
close,
I
am
like
a
OD,
OG
Тебе
не
стоит
подходить
близко,
я
как
передозировка,
OG
Runnin'
from
the
police
Убегаю
от
полиции
She
said
"I'ma
be
here
in
the
morning"
Она
сказала:
"Я
буду
здесь
утром"
I
can't
give
you
what
you're
needin'
from
me
Я
не
могу
дать
тебе
то,
что
тебе
от
меня
нужно
I'm
so
sorry,
baby,
you
should
go,
please
Мне
так
жаль,
детка,
тебе
лучше
уйти,
пожалуйста
She
say
"you
should
hold
me"
(More)
Она
говорит:
"Ты
должен
меня
обнять"
(Еще)
But
I
can't
even
hold
me
(Unh-unh)
Но
я
даже
себя
обнять
не
могу
(Нет-нет)
It's
a
fast
life,
I'm
a
fast
guy,
yeah
Это
быстрая
жизнь,
я
быстрый
парень,
да
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
Можешь
меня
крепко
обнять?"
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
Можешь
меня
крепко
обнять?"
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
I
was
tryna
make
a
bread
[?]
Я
пытался
заработать
бабла
[?]
This
a
whole
TED
talk,
yeah
Это
целый
TED
talk,
да
She
was
on
my
[?]
Она
не
давала
мне
покоя
[?]
Got
me
itchin'
like
a
dread
lock,
yeah
Меня
это
бесило,
как
дреды,
да
Vision
lookin'
different
through
my
optics,
mm
Видение
выглядит
иначе
через
мою
оптику,
мм
All
she
wanted
from
me
is
a
[?]
Все,
чего
она
хотела
от
меня,
это
[?]
I
was
on
the
corner
in
the
carpet
Я
был
на
углу,
на
ковре
When
it
came,
it
hit
me
up
with
a
hard
test,
[?]
Когда
это
случилось,
это
стало
для
меня
серьезным
испытанием,
[?]
Started
seein'
visions,
this
was
nightly
Начал
видеть
видения,
это
было
каждую
ночь
Thoughts
of
meetin'
God,
this
was
not
me
Мысли
о
встрече
с
Богом,
это
был
не
я
I've
been
slowin'
down,
this
a
[?]
Я
начал
замедляться,
это
[?]
Wish
I
would've
listened,
now
it's
on
me
Жаль,
что
я
не
слушал,
теперь
это
на
мне
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
(Tight)
Можешь
меня
крепко
обнять?"
(Крепко)
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
(Yeah)
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
(Да)
"I
got
no
more
fight
"У
меня
больше
нет
сил
бороться
Could
you
hold
me
tight?"
(Tight)
Можешь
меня
крепко
обнять?"
(Крепко)
She
said,
that's
what
she
said,
that's
what
she
said
(Yeah)
Она
сказала,
вот
что
она
сказала,
вот
что
она
сказала
(Да)
That's
what
she
said
Вот
что
она
сказала
That's
what
she
said,
yeah
Вот
что
она
сказала,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.