Joey Vantes - She Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joey Vantes - She Said




She Said
Она сказала
I was tryna make a bread [?]
Я пытался заработать бабла [?]
This a whole TED talk
Это целый TED talk
She was on my [?]
Она не давала мне покоя [?]
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?"
Можешь меня крепко обнять?"
She said, that's what she said, that's what she said
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?"
Можешь меня крепко обнять?"
She said, that's what she said, that's what she said
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала
I was runnin' through the rocks with my old team
Я пробивался сквозь тернии со своей старой командой
She was lookin' out the window feelin' lonely
Она смотрела в окно, чувствуя себя одинокой
She said "I love you", but I told her "you don't know me"
Она сказала: люблю тебя", но я ответил ей: "Ты меня не знаешь"
You shouldn't get close, I am like a OD, OG
Тебе не стоит подходить близко, я как передозировка, OG
Runnin' from the police
Убегаю от полиции
She said "I'ma be here in the morning"
Она сказала: буду здесь утром"
I can't give you what you're needin' from me
Я не могу дать тебе то, что тебе от меня нужно
I'm so sorry, baby, you should go, please
Мне так жаль, детка, тебе лучше уйти, пожалуйста
Yeah
Да
She say "you should hold me" (More)
Она говорит: "Ты должен меня обнять" (Еще)
But I can't even hold me (Unh-unh)
Но я даже себя обнять не могу (Нет-нет)
It's a fast life, I'm a fast guy, yeah
Это быстрая жизнь, я быстрый парень, да
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?"
Можешь меня крепко обнять?"
She said, that's what she said, that's what she said
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?"
Можешь меня крепко обнять?"
She said, that's what she said, that's what she said
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала
I was tryna make a bread [?]
Я пытался заработать бабла [?]
This a whole TED talk, yeah
Это целый TED talk, да
She was on my [?]
Она не давала мне покоя [?]
Got me itchin' like a dread lock, yeah
Меня это бесило, как дреды, да
Vision lookin' different through my optics, mm
Видение выглядит иначе через мою оптику, мм
All she wanted from me is a [?]
Все, чего она хотела от меня, это [?]
I was on the corner in the carpet
Я был на углу, на ковре
When it came, it hit me up with a hard test, [?]
Когда это случилось, это стало для меня серьезным испытанием, [?]
Started seein' visions, this was nightly
Начал видеть видения, это было каждую ночь
Thoughts of meetin' God, this was not me
Мысли о встрече с Богом, это был не я
I've been slowin' down, this a [?]
Я начал замедляться, это [?]
Wish I would've listened, now it's on me
Жаль, что я не слушал, теперь это на мне
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?" (Tight)
Можешь меня крепко обнять?" (Крепко)
She said, that's what she said, that's what she said (Yeah)
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала (Да)
"I got no more fight
меня больше нет сил бороться
Could you hold me tight?" (Tight)
Можешь меня крепко обнять?" (Крепко)
She said, that's what she said, that's what she said (Yeah)
Она сказала, вот что она сказала, вот что она сказала (Да)
That's what she said
Вот что она сказала
That's what she said, yeah
Вот что она сказала, да
Yeah
Да
Woah
Woah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.