Paroles et traduction Joey Vantes - I'm Back (feat. Miles Minnick)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Back (feat. Miles Minnick)
Я вернулся (при уч. Miles Minnick)
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проникает
сквозь
открытый
верх
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
сможешь
сделать
то,
что
делаю
я,
детка,
потому
что
я
слишком
быстр
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
мотался
повсюду,
но
я
вернулся
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(What?)
Обратно
на
запад
(Что?)
Back
in
the
west
(No)
Обратно
на
запад
(Нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Обратно
на
запад
(Да)
Back
in
the
west
(Yee)
Обратно
на
запад
(Йе)
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back,
back,
back
(Woo!)
Обратно,
обратно,
обратно
(Ву!)
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
West
on
my
chest
Запад
на
моей
груди
Flexin'
my
pecs,
I
been
hittin'
my
reps
Напрягаю
грудные,
делаю
подходы,
милая
Too
strong
to
SD
the
LA
is
next
Слишком
силен
для
Сан-Диего,
следующий
Лос-Анджелес
Coast
up
to
the
bay-bay
the
LV
for
best
С
побережья
в
залив,
потом
в
Вегас,
это
лучшее
On
my
game,
on
my
grind
В
своей
игре,
на
своей
волне
This
is
my
time
Это
моё
время
Thought
we
were
dead
now
the
west
'bout
to
shine
Думали,
мы
пропали,
но
запад
сейчас
засияет
Hawk
in
my
flow,
they
do
that
all
the
time
Хоук
в
моём
флоу,
они
делают
это
постоянно
If
you
listenin'
real
close
you'll
hear
me
end
that
line
Если
ты
слушаешь
внимательно,
то
услышишь,
как
я
заканчиваю
эту
строчку
By
the
time
they
were
on
it
I
gassed
off
like
NASCAR
К
тому
времени,
как
они
поняли,
я
уже
дал
газу,
как
в
NASCAR
Switchin'
up
my
gear
'cause
I
slingshot
like
Earnhardt
Переключаю
передачу,
потому
что
я
выстреливаю,
как
Эрнхардт
Pit
stop
for
nothin',
you
know
that
I
go
hard
Пит-стоп
ни
к
чему,
ты
знаешь,
я
иду
до
конца
You
'bout
that
talk
dog,
I'm
out
here
tryna
go
yard
Ты
любишь
поболтать,
а
я
здесь
пытаюсь
выбить
хоум-ран
These
devils,
they
test
me
Эти
дьяволы
испытывают
меня
They
can't
ever
stress
me
Они
не
могут
вывести
меня
из
себя
You
know
where
I
stay,
if
I
die
that's
a
blessin'
Ты
знаешь,
где
я
живу,
если
я
умру,
это
будет
благословение
You
grew
up
easy,
my
life's
been
the
west
Ты
выросла
в
комфорте,
а
моя
жизнь
- это
запад
If
you
mess
with
a
real
one,
you
might
learn
a
lesson
Если
свяжешься
с
настоящим,
можешь
получить
урок
Hit
the
low-low
with
the
top
back
Еду
тихонько
с
открытым
верхом
What
you
knew
that
Что
ты
об
этом
знала?
This
a
OG
homie,
no
cap
Это
настоящий
OG,
без
преувеличений
You
can
say
it
but
it's
really
where
I
stay
Ты
можешь
говорить
что
угодно,
но
это
действительно
то,
где
я
живу
Yeah
so
I'ma
throw
Да,
так
что
я
бросаю
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проникает
сквозь
открытый
верх
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
сможешь
сделать
то,
что
делаю
я,
детка,
потому
что
я
слишком
быстр
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
мотался
повсюду,
но
я
вернулся
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(What?)
Обратно
на
запад
(Что?)
Back
in
the
west
(No)
Обратно
на
запад
(Нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Обратно
на
запад
(Да)
Back
in
the
west
(Yee)
Обратно
на
запад
(Йе)
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back,
back,
back
Обратно,
обратно,
обратно
Know
what
it
is,
yeah
the
glow
what
it
is
Знаешь,
что
это
такое,
да,
сияние,
вот
что
это
Me
and
Joe
with
the
hits,
but
the
glory
is
His
Мы
с
Джо
делаем
хиты,
но
слава
принадлежит
Ему
I'ma
roll
with
the
clique,
from
the
O
to
the
Я
буду
кататься
с
кликой,
от
Окленда
до
Do
it
all
for
the
kids,
not
the
Rollie
on
wrist
Делаю
всё
это
для
детей,
а
не
ради
Ролекса
на
запястье
Kinda
story
is
this
Что
за
история
такая
The
whip
goin'
skrrt,
turn
my
show
into
a
mosh
pit
Тачка
делает
скррт,
превращаю
своё
шоу
в
мошпит
They
rip
my
shirt,
yeah
Они
рвут
мою
рубашку,
да
Litty
for
the
Lord
but
I
rep
my
church
Зажигаю
для
Господа,
но
представляю
свою
церковь
The
one-on-one
I
left
my
church
Один
на
один,
я
покинул
свою
церковь
What
you
know
about
it?
Что
ты
об
этом
знаешь?
Gloku,
from
the
Gloku
Глоук,
из
Глоука
Thought
I
told
you
Кажется,
я
тебе
говорил
Roll
through,
in
a
old
school
Прокатиться
на
старой
школе
Life
gets
old
too
Жизнь
тоже
стареет
West
side
at
the
crest
side
Западная
сторона
на
вершине
холма
With
the
diss
face
С
недовольным
лицом
Less
life,
'til
the
next
side
show
my
handshake
Меньше
жизни,
пока
на
следующей
стороне
не
покажу
своё
рукопожатие
Bless
like
a
sneeze
Благословляю,
как
чихаю
Bounce
out
of
Выскакиваю
из
Cali
fire
flow,
I
got
that
five
hundred
degrees
Калифорнийский
огненный
флоу,
у
меня
пятьсот
градусов
And
I
lean
on
the
lord
'til
I'm
breathin'
no
more
И
я
полагаюсь
на
Господа,
пока
не
перестану
дышать
I
believe
what
I
read
and
I
lead
in
the
war
Я
верю
в
то,
что
читаю,
и
веду
в
войне
Okay,
don't
fabricate
Хорошо,
не
выдумывай
Rollie
from
the
bay
in
the
gate
Ролли
из
залива
в
воротах
Let's
take
a
day
trip
to
LA,
Chick-Fil-A
Давай
съездим
в
Лос-Анджелес,
в
Chick-Fil-A
It's
few
and
far
between
now
here
Их
тут
мало
So
it's
In-N-Out
Burger
for
the
team
out
here
Так
что
In-N-Out
Burger
для
команды
здесь
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проникает
сквозь
открытый
верх
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
сможешь
сделать
то,
что
делаю
я,
детка,
потому
что
я
слишком
быстр
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
мотался
повсюду,
но
я
вернулся
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(Back)
Обратно
на
запад
(Обратно)
Back
in
the
west
(What?)
Обратно
на
запад
(Что?)
Back
in
the
west
(No)
Обратно
на
запад
(Нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Обратно
на
запад
(Да)
Back
in
the
west
(Yee)
Обратно
на
запад
(Йе)
Back
in
the
west
Обратно
на
запад
Back,
back
(Woo!)
Обратно,
обратно
(Ву!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Andrew Cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.