Paroles et traduction Joey Yung - 華麗邂逅
(同你哋唱一首
好有代表我嘅心聲嘅一首歌
好冇?)
(I'm
going
to
sing
a
song
for
you
that
I
think
really
speaks
to
my
heart.
Are
you
ready?)
(點呀
selfie呀?)
(Are
you
guys
ready
to
take
a
selfie?)
(Selfie喎
你哋airdrop返喇喎到時)
(AirDrop
them
to
yourselves
when
you're
ready)
(預備
1 2)
(Get
ready,
1,
2)
我细看过
你的笑
与你的脸
I
have
seen
your
smile
and
your
face
up
close
我占有过
你的爱
与你的暖
I
have
had
your
love
and
your
warmth
我也发觉
缘份曾
来过了
I
have
also
realized
that
fate
has
come
to
me
就在伸手那么远
It
was
just
within
reach
我笑一笑
计一计
再算一算
I
smile,
I
count,
I
recount
我也赞叹
奇妙如
航道太阔
I
marvel
at
how
amazing
it
is
that
our
paths
have
crossed
宇宙太玄乘着你我
两部火箭
The
universe
is
so
mysterious,
and
you
and
I
are
like
two
rockets
其实与你有权
永远未谋面
We
could
have
never
crossed
paths
年月里平白错过
某个友谊或爱恋
We
could
have
missed
out
on
a
friendship
or
a
love
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Floating
in
the
infinite
universe,
I
finally
held
your
hand
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
A
gorgeous
encounter
in
the
galaxy,
our
clothes
adorned
with
stars
以后纵然遇上气流
又远去
Even
if
we
drift
apart
in
the
future
余晖可带走
I
can
take
the
memories
with
me
同游在重迭宇宙
只要一剎那么久
Traveling
together
in
the
overlapping
universe,
even
if
it's
just
for
a
moment
来年完成夜航
降落时候
When
the
night
flight
is
over
next
year,
when
we
land
我所记得的会是我这刻多富有
I
will
remember
how
rich
I
felt
at
this
moment
错过了你
我需要
有记忆吗
If
I
missed
you,
would
I
need
memories?
欠缺了你
我今世
会发光吗
If
I
lacked
you,
would
I
shine
in
this
life?
我已确信
游荡浮华世界
I
am
convinced
that
I
wandered
through
the
bustling
world
就为相交
那一下
Just
to
meet
you
for
that
one
moment
你记得吗那一秒
你记得吗
Do
you
remember
that
second,
do
you
remember
那次与你禾稻田停下
When
we
stopped
in
that
rice
paddy
看过壮丽晚霞
And
watched
the
magnificent
sunset
来日你我
老掉了牙
In
the
future,
when
you
and
I
are
old
and
gray
还是有个最完美印象留下
We
will
still
have
that
perfect
memory
从没旅行没票价
与你我愿付上它
We
never
traveled
without
a
ticket,
and
you
and
I
were
willing
to
pay
for
it
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Floating
in
the
infinite
universe,
I
finally
held
your
hand
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
A
gorgeous
encounter
in
the
galaxy,
our
clothes
adorned
with
stars
以后纵然遇上气流
又远去
Even
if
we
drift
apart
in
the
future
回忆可带走
I
can
take
the
memories
with
me
来日旅程
完结以后
When
the
journey
ends
in
the
future
可将这次遨游
We
can
keep
this
odyssey
留在我们
那本春秋
In
our
chronicle
浮游在无限宇宙
总算拖过你的手
Floating
in
the
infinite
universe,
I
finally
held
your
hand
银河上华丽邂逅
衣角沾满了星斗
A
gorgeous
encounter
in
the
galaxy,
our
clothes
adorned
with
stars
以后纵然遇上气流
又远去
Even
if
we
drift
apart
in
the
future
余晖可带走
I
can
take
the
memories
with
me
同游在重迭宇宙
只要一剎那么久
Traveling
together
in
the
overlapping
universe,
even
if
it's
just
for
a
moment
来年完成夜航
降落时候
When
the
night
flight
is
over
next
year,
when
we
land
我都记得跟你互放光辉的协奏
I
will
remember
the
radiant
symphony
we
played
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, 黃偉文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.