Joey Yung - 辛苦你了 - traduction des paroles en allemand

辛苦你了 - Joey Yungtraduction en allemand




辛苦你了
Du hast es schwer gehabt
我試過 從臉書搜索我娛樂
Ich hab's versucht, auf Facebook nach meiner Unterhaltung zu suchen
看見我 在照片中何其歡樂
Sah mich, wie fröhlich ich auf Fotos war
也試過 異國獨來獨往 卻發覺
Hab auch versucht, allein im Ausland unterwegs zu sein, doch merkte
那個我 和你失散也享受寂寞
Dieses Ich, auch von dir getrennt, genoss die Einsamkeit
不敢想 如任我避世可會更放 卻怯慌
Wage nicht zu denken, ob ich freier wäre, wenn ich mich der Welt entzöge, doch ich fürchte mich.
我決志 毋負身邊對我期望
Ich bin entschlossen, die Erwartungen meiner Umgebung nicht zu enttäuschen
細細個 便已不想旁人失望
Schon als Kind wollte ich andere nicht enttäuschen
你愛我 為我未曾越軌去對抗
Du liebst mich, weil ich nie über die Stränge schlug, um mich zu wehren
那個我 唯有工作才願意瘋狂
Dieses Ich ist nur bei der Arbeit bereit, verrückt zu sein
何曾想過活給哪個看
Habe ich je darüber nachgedacht, für wen ich lebe?
從沒有 期待過 誰為我抹汗
Nie erwartet, dass jemand mir den Schweiß abwischt
出生當天開始便拼搏 為了成大器
Seit meiner Geburt kämpfe ich, um Großes zu leisten
一懂得呼吸不敢泄氣
Sobald ich atmen konnte, wagte ich nicht, den Mut zu verlieren
誰能明白説 真辛苦你
Wer kann verstehen und sagen: "Du hattest es wirklich schwer"
原來虛脱 可以倒地
Es stellt sich heraus, bei Erschöpfung kann man zusammenbrechen
原來可以 偷懶躲避
Es stellt sich heraus, man kann faulenzen und sich verstecken
何時一生 也像假期
Wann wird das Leben je wie ein Urlaub sein?
懶理那理想中的我多美
Unbekümmert darum, wie schön mein ideales Ich ist
我試過 憑目光感覺我存在
Ich hab's versucht, meine Existenz durch Blicke zu spüren
跌痛了 沒法分享何其悲哀
Gestürzt und es tat weh, unfähig zu teilen, wie traurig
哪個説 活這一世像考試競賽
Wer sagt, dieses Leben sei wie ein Prüfungswettkampf?
有個性 難以相處便沒有將來
Persönlichkeit haben, schwer im Umgang sein, bedeutet keine Zukunft
懷疑寵愛會否變錯愛
Zweifle, ob Verwöhnung zu fehlgeleiteter Liebe wird
其實我 期望我 能讓我意外
Eigentlich hoffe ich, dass ich mich selbst überraschen kann
出生當天開始便拼搏 為了成大器
Seit meiner Geburt kämpfe ich, um Großes zu leisten
一懂得呼吸不敢泄氣
Sobald ich atmen konnte, wagte ich nicht, den Mut zu verlieren
誰能明白説 真辛苦你
Wer kann verstehen und sagen: "Du hattest es wirklich schwer"
原來虛脱 可以倒地
Es stellt sich heraus, bei Erschöpfung kann man zusammenbrechen
原來可以 偷懶躲避
Es stellt sich heraus, man kann faulenzen und sich verstecken
何時一生 也像假期
Wann wird das Leben je wie ein Urlaub sein?
有勇氣撐起都可放低
Mut haben, standzuhalten, bedeutet auch, loslassen zu können
嘗盡遊戲滋味
Alle Geschmäcker des Spiels auskosten
多麼想跟我説在鏡裏 其實可是你
Wie sehr möchte ich zu mir im Spiegel sagen: "Bist das wirklich du?"
多麼想講聲辛苦你了
Wie sehr möchte ich sagen: "Du hattest es schwer"
為旁人自愛 委屈自己
Sich für andere selbst lieben, sich selbst Unrecht tun
不只一個天地
Nicht nur eine Welt
不只一種驚奇
Nicht nur eine Art von Überraschung
不只一刻好奇
Nicht nur ein Moment der Neugier
過去哪個角色不算做戲
Welche vergangene Rolle war kein Schauspiel?
能放任做自己
Sich gehen lassen und man selbst sein können






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.