Paroles et traduction Joey Yung - 這分鐘更愛你
這分鐘更愛你
Love You More This Minute
沉溺需要深
需要一種氣氛
Immersion
requires
depth,
it
requires
a
certain
atmosphere
記憶需要真實動人的質感
Memory
requires
real,
moving
textures
身邊熟悉的你
聲音神色氣味
The
familiar
you
by
my
side,
your
voice,
expression,
scent
是時候要將一一永遠鎖于心
It's
time
to
lock
them
all
into
my
heart
forever
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Lingering
does
not
require
tears,
it
requires
a
song
of
resentment
玫瑰花需要交代未來的祝福
Roses
require
the
revelation
of
future
blessings
想親歷多一次
寫不完的故事
I
want
to
experience
once
again,
a
story
that
can
never
be
finished
是時候了一一關進了這空間
It's
time
— lock
it
all
into
this
space
遺傳自你的生活和珍惜的某些
Inherit
from
you,
life,
and
cherish
certain
things
時空中交錯多少感覺似抱住你暖一些
In
the
interweaving
of
time
and
space
how
many
feelings
feel
like
holding
you,
and
being
warm
原來自你消失後才懂珍惜這些
It
turns
out
that
it
was
only
after
you
disappeared
that
I
understood
how
to
cherish
these
things
陽光今天這么燦爛
多么想你
Sunshine
is
so
bright
today,
I
miss
you
so
much
留戀不需要哭
需要一首怨曲
Lingering
does
not
require
tears,
it
requires
a
song
of
resentment
玫瑰花需要交代未來的祝福
Roses
require
the
revelation
of
future
blessings
想親歷多一次
寫不完的故事
I
want
to
experience
once
again,
a
story
that
can
never
be
finished
是時候了一一關進了這空間
It's
time
— lock
it
all
into
this
space
如真的需要走
你要教我獨行
If
you
really
have
to
leave,
you
must
teach
me
to
walk
alone
曾每天給我呵護
願來世奉還
You
have
cared
for
me
every
day,
I
hope
to
return
it
in
the
next
life
想紀錄多一次
眼角眉梢暗示
I
want
to
record
once
more,
the
implications
in
the
corners
of
your
eyes
and
brows
是時候
也許不必細說
已心知
It's
time,
perhaps
there's
no
need
to
say
more,
my
heart
already
knows
遺傳自你的生活和珍惜的某些
Inherit
from
you,
life,
and
cherish
certain
things
時空中交錯多少感覺
似抱住你暖一些
In
the
interweaving
of
time
and
space
how
many
feelings
feel
like
holding
you,
and
being
warm
陽光今天這么燦爛
多么想你
Sunshine
is
so
bright
today,
I
miss
you
so
much
遺傳自你的喜好
藍灰色的汽車
Inherit
from
you,
your
favorite,
the
blue-gray
car
然後樹老
身體老
情從來沒有老
Then
the
trees
age,
the
body
ages,
but
love
never
ages
可惜這個城市裡
從今找不到容祖兒
It's
just
a
pity
that
in
this
city,
from
now
on,
I
can
no
longer
find
Joey
Yung
從今找不到你
From
now
on,
I
can
no
longer
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, R Romanelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.