Paroles et traduction JoeyBags feat. Jus Cuz - Afterlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
knows
im
not
doing
great
but
im
grateful
Бог
знает,
дела
мои
не
блестящи,
но
я
благодарен
судьбе.
Married
to
the
game
you
blame
me
for
being
faithful
Женат
на
игре,
ты
винишь
меня
в
верности
ей.
Only
ever
use
my
brain
though
my
heart
is
kinda
hard
to
contain
when
you
got
a
plateful
Пользуюсь
только
мозгами,
хотя
мое
сердце
трудно
сдержать,
когда
у
тебя
полная
тарелка.
I
just
want
to
be
a
staple
Я
просто
хочу
быть
незаменимым.
For
the
shit
i
fell
inlove
with
Для
того,
во
что
я
влюбился.
Cus'
nowadays
to
be
a
rapper
all
you
need
to
do
is
stupid
shit
in
public
Ведь
в
наши
дни,
чтобы
стать
рэпером,
все,
что
тебе
нужно
делать,
это
глупости
на
публике.
And
you
could
call
me
a
hater
or
say
im
out
of
the
loop
И
ты
можешь
назвать
меня
хейтером
или
сказать,
что
я
отстал
от
жизни.
Atleast
my
verse
so
diverse
can't
be
added
to
the
group
По
крайней
мере,
мои
стихи
настолько
разнообразны,
что
их
нельзя
добавить
в
общую
группу.
Or
ever
put
inside
a
box
Или
когда-либо
поместить
в
рамки.
Probably
provide
the
locks
Возможно,
я
сам
предоставлю
замки.
Know
its
unorthodox
Знаю,
это
неортодоксально.
I
just
needed
time
to
recruit
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
собрать
команду.
So
do
you
got
what
it
takes
to
endure
the
climb
Так
есть
ли
у
тебя
то,
что
нужно,
чтобы
выдержать
восхождение?
I
got
this
burden
of
mine
that
returns
to
me
like
a
loop
У
меня
есть
свое
бремя,
которое
возвращается
ко
мне,
как
навязчивая
мелодия.
See
i
always
felt
like
i
needed
somebody's
validation
Видишь
ли,
я
всегда
чувствовал,
что
мне
нужно
чье-то
одобрение.
All
i
ever
really
wanted
to
hear
was
congratulations
Все,
что
я
действительно
хотел
услышать,
это
поздравления.
Slowly
but
surely
we
become
addicts
of
admiration
Медленно,
но
верно
мы
становимся
зависимыми
от
восхищения.
Don't
got
it
feel
aggravation
Нет
его
— чувствуем
раздражение.
The
current
state
of
the
nation
Текущее
состояние
нации...
Im
currently
taking
all
of
my
focus
off
of
the
currency
Сейчас
я
отвлекаю
все
свое
внимание
от
денег.
Can't
live
entirely
but
the
kid
could
have
aspirations
Не
могу
жить
совсем
без
них,
но
у
парня
могут
быть
стремления.
Rough
around
the
edges
of
course
there's
no
correlation
Неотёсанный,
конечно,
нет
никакой
связи.
All
sorts
of
rappers
rap
but
they
last
a
short
duration
Всевозможные
рэперы
читают
рэп,
но
они
существуют
недолго.
If
you
want
to
live
forever
need
to
sacrifice
Если
ты
хочешь
жить
вечно,
нужно
чем-то
пожертвовать.
I
wont
ever
let
up
they
gone'
have
to
kill
me
in
the
afterlife
Я
никогда
не
сдамся,
им
придется
убить
меня
в
загробной
жизни.
Workaholic
what
ever
you
call
it
Трудоголик,
как
бы
ты
это
ни
называла.
Im
throwing
up
peace
signs
it
can
get
really
symbolic
Я
показываю
знак
мира,
это
может
быть
очень
символично.
I
can
go
down
as
the
lone
survivor
Я
могу
остаться
единственным
выжившим.
Inside
of
a
ghost
town
where
they
roam
without
the
desire
Внутри
города-призрака,
где
они
бродят
без
желания.
You're
preaching
the
choir
Ты
льешь
воду
на
мельницу.
If
you
want
to
live
forever
need
to
sacrifice
Если
ты
хочешь
жить
вечно,
нужно
чем-то
пожертвовать.
I
won't
ever
let
up
they
gone'
have
to
try
to
kill
me
in
the
afterlife
Я
никогда
не
сдамся,
им
придется
попытаться
убить
меня
в
загробной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin James Volpe, Joseph Salvatore Tanacredi, Anthony Wasif, Justin Dozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.