Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate Me Later
Hasse Mich Später
The
only
thing
you
really
need
is
self
belief
in
this
industry
Das
Einzige,
was
du
in
dieser
Branche
wirklich
brauchst,
ist
Selbstvertrauen.
I
learn
to
control
the
imagery
visually
see
my
energy
Ich
lerne,
die
Bilder
zu
kontrollieren,
sehe
meine
Energie
visuell.
Fun
to
be
a
dreamer
but
better
having
it
physically
Es
macht
Spaß,
ein
Träumer
zu
sein,
aber
es
ist
besser,
es
physisch
zu
haben.
Fit
for
the
throne
dont
typically
like
to
brag
Passend
für
den
Thron,
prahle
normalerweise
nicht
gerne.
But
im
sure
that
its
know
that
the
boys
agility
is
worth
giving
respect
to
Aber
ich
bin
sicher,
es
ist
bekannt,
dass
die
Agilität
des
Jungen
Respekt
verdient.
Talk
for
the
the
people
struggling
tyoe
of
music
you
connect
to
Ich
spreche
für
die
Leute,
die
sich
abmühen,
Musik,
mit
der
du
dich
verbindest.
Not
some
shit
that
misdirects
you
or
takes
you
off
of
your
grind
Nicht
irgendein
Mist,
der
dich
in
die
Irre
führt
oder
dich
von
deinem
Weg
abbringt.
Or
speak
like
im
fucking
better
your
life
aint
better
than
mine
Oder
rede,
als
wäre
ich
verdammt
besser,
dein
Leben
ist
nicht
besser
als
meines.
No
more
looking
behind
Kein
Zurückblicken
mehr.
People
with
envy
that
wanted
verses
i
had
to
decline
Leute
mit
Neid,
die
Verse
wollten,
musste
ich
ablehnen.
Matter
of
time
before
they
combine
like
a
group
of
bitches
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
sie
sich
wie
eine
Gruppe
von
Weibern
zusammenschließen.
That
evey
so
often
get
together
and
whine
Die
sich
ab
und
zu
treffen
und
jammern.
Even
did
even
em
favors
with
out
a
thankyou
ok
then
thats
fine
Habe
ihnen
sogar
Gefallen
getan,
ohne
ein
Dankeschön,
okay,
dann
ist
das
in
Ordnung.
Lets
take
it
back
a
step
i
should
just
let
the
beat
play
Lass
uns
einen
Schritt
zurückgehen,
ich
sollte
einfach
den
Beat
spielen
lassen.
Timing
is
everything
dont
have
time
to
give
out
no
leeway
Timing
ist
alles,
ich
habe
keine
Zeit,
Spielraum
zu
geben.
Either
I
let
it
get
to
me
know
that
that
expectation
Entweder
lasse
ich
es
an
mich
herankommen,
weil
ich
diese
Erwartung
kenne,
Or
I
could
become
the
one
thats
inspiring
generations
Oder
ich
könnte
derjenige
werden,
der
Generationen
inspiriert.
Focus
on
myself
because
i
dont
think
i
really
know
Konzentriere
dich
auf
mich
selbst,
weil
ich
glaube
ich
nicht
wirklich
weiß,
Where
my
live
is
headed
just
know
im
ready
to
go
Wohin
mein
Leben
geht,
wisse
nur,
dass
ich
bereit
bin
zu
gehen.
I
been
doing
me
i
dont
really
have
the
time
Ich
mache
mein
Ding,
ich
habe
nicht
wirklich
die
Zeit,
Hate
me
later
either
way
you
know
i
will
never
resign
Hasse
mich
später,
so
oder
so,
du
weißt,
ich
werde
niemals
zurücktreten.
Focus
on
myself
because
i
dont
think
i
really
know
Konzentriere
dich
auf
mich
selbst,
weil
ich
glaube
ich
nicht
wirklich
weiß,
Where
my
live
is
headed
just
know
im
ready
to
go
Wohin
mein
Leben
geht,
wisse
nur,
dass
ich
bereit
bin
zu
gehen.
I
been
doing
me
i
dont
really
have
the
time
Ich
mache
mein
Ding,
ich
habe
nicht
wirklich
die
Zeit.
Hate
me
later
either
way
you
know
i
will
never
resign
Hasse
mich
später,
so
oder
so,
du
weißt,
ich
werde
niemals
zurücktreten.
Pardon
my
rudeness
i
hate
to
do
this
Entschuldige
meine
Unhöflichkeit,
ich
hasse
es,
das
zu
tun,
Im
Julius
Caesar
your
more
like
brutus
Ich
bin
Julius
Caesar,
du
bist
eher
wie
Brutus.
Hate
to
see
me
get
love
so
you
throw
your
shade
but
its
useless
Du
hasst
es
zu
sehen,
wie
ich
Liebe
bekomme,
also
wirfst
du
deinen
Schatten,
aber
es
ist
nutzlos.
So
when
the
haters
start
to
double
i
just
double
up
the
duces
Wenn
die
Hasser
also
anfangen,
sich
zu
verdoppeln,
verdopple
ich
einfach
die
Zweier.
And
i
went
through
denial
its
started
to
get
intense
Und
ich
ging
durch
die
Verleugnung,
es
wurde
langsam
intensiv.
Start
to
believe
they're
right
then
you
start
to
lose
your
defense
Fang
an
zu
glauben,
dass
sie
Recht
haben,
dann
fängst
du
an,
deine
Verteidigung
zu
verlieren.
I
never
see
myself
in
that
postion
Ich
sehe
mich
selbst
niemals
in
dieser
Position.
So
only
worry
if
im
lacking
living
Also
mache
ich
mir
nur
Sorgen,
wenn
mir
das
Leben
fehlt.
Still
i
keep
a
middle
finger
up
just
for
the
accusations
Trotzdem
halte
ich
einen
Mittelfinger
hoch,
nur
für
die
Anschuldigungen.
Oh
lord
keep
me
together
i
feel
the
urge
Oh
Herr,
halte
mich
zusammen,
ich
spüre
den
Drang,
A
couple
names
on
my
list
just
incase
we
happen
to
purge
Ein
paar
Namen
auf
meiner
Liste,
nur
für
den
Fall,
dass
wir
zufällig
eine
Säuberung
durchführen.
I
dont
condone
the
violence
i
think
we
all
should
converge
Ich
dulde
die
Gewalt
nicht,
ich
denke,
wir
sollten
uns
alle
annähern.
Cant
always
get
what
you
want
so
i
work
for
what
i
deserve
Man
kann
nicht
immer
bekommen,
was
man
will,
also
arbeite
ich
für
das,
was
ich
verdiene.
Got
the
nerve
to
tell
me
otherwise
Du
hast
die
Nerven,
mir
etwas
anderes
zu
erzählen,
Süße.
Im
not
like
them
other
guys
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen.
I
just
tell
the
truth
so
i
dont
need
the
time
to
justify
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
also
brauche
ich
keine
Zeit,
um
mich
zu
rechtfertigen.
To
be
real
love
yours
thats
a
key
to
the
wealth
Um
ehrlich
zu
sein,
liebe
deine,
das
ist
ein
Schlüssel
zum
Reichtum.
The
only
thing
i
had
to
do
was
to
believe
in
myself
Das
Einzige,
was
ich
tun
musste,
war,
an
mich
selbst
zu
glauben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin James Volpe, Joseph Salvatore Tanacredi, Anthony Wasif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.