Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne
pour
mon
block
Champagner
für
meinen
Block
Champagne
pour
les
blocks
Champagne,
champagne
Champagner
für
die
Blocks
Champagner,
Champagner
Aujourd'hui
j'ai
la
gagne
Heute
hab
ich
den
Sieg
Champagne
pour
mon
block
Champagner
für
meinen
Block
Champagne
pour
les
blocks
Champagner
für
die
Blocks
File
du
champ'à
mon
block
Gib
Champagner
an
meinen
Block
On
prendra
tout
ton
stock
Wir
nehmen
deinen
ganzen
Vorrat
Champagne,
champagne
aujourd'hui
j'ai
la
gagne
Champagner,
Champagner
heute
hab
ich
den
Sieg
La
société
fait
la
loi
pour
pas
finir
en
pagne
Die
Gesellschaft
macht
die
Gesetze,
um
nicht
im
Lendenschurz
zu
enden
Dans
les
soutes
républicaines
ou
même
sur
la
paille
In
den
republikanischen
Laderäumen
oder
sogar
auf
Stroh
Le
butin
est
là,
hey
c'est
jour
de
graille
Die
Beute
ist
da,
hey,
heute
ist
Fresstag
Mais
le
ter-ter
est
brûlant,
mes
négros
chaud
bouillants
Aber
das
Viertel
ist
heiß,
meine
Jungs
sind
kochend
heiß
Tous
gonflés
à
bloc
gare
aux
chocs,
y'a
que
du
vaillants
Alle
voll
aufgedreht,
Achtung
vor
dem
Aufprall,
da
sind
nur
Mutige
Sors
le
bling
et
la
Benz
c'est
jour
de
paie,
on
est
clients
Hol
den
Bling
und
den
Benz
raus,
es
ist
Zahltag,
wir
sind
Kunden
Ce
soir
c'est
relâche,
fait
néné
dis-le
aux
iens-iens
Heute
Abend
ist
Entspannung,
chill
mal,
sag's
den
Kötern
Les
têtes
cramées
sont
d'sortie
on
est
tous
bien
charged
Die
verrückten
Köpfe
sind
unterwegs,
wir
sind
alle
voll
drauf
On
s'déploie
sur
la
ville,
on
fourmille
comme
des
barges
Wir
verteilen
uns
in
der
Stadt,
wir
wimmeln
wie
die
Verrückten
On
tète
le
sky,
le
champagne
impression
d'living
large
Wir
saufen
den
Sky,
den
Champagner,
das
Gefühl
von
'Living
Large'
Ne
coupe
pas
ma
liqueur,
j'ai
pas
envie
d'être
sage
Streck
meinen
Likör
nicht,
ich
hab
keine
Lust,
brav
zu
sein
Mais
où
sont
mes
briscards,
où
où
sont
mes
briscards
hey
Aber
wo
sind
meine
alten
Hasen,
wo
wo
sind
meine
alten
Hasen
hey
Où
sont
mes
lascars,
où
où
sont
mes
lascars
Wo
sind
meine
Lascars,
wo
wo
sind
meine
Lascars
On
ferme
boutique,
au
31
on
s'met
frais
Wir
machen
den
Laden
dicht,
am
31.
machen
wir
uns
schick
On
ferme
le
store
toujours
un
oeil
sur
l'biz
c'est
Wir
schließen
den
Laden,
immer
ein
Auge
aufs
Geschäft,
das
ist
Partir
en
mission
comme
une
légion
Auf
Mission
gehen
wie
eine
Legion
Ça
fourmille
ça
chine,
aussi
furtif
qu'un
avion
Es
wimmelt,
es
dealt,
so
verstohlen
wie
ein
Flugzeug
On
lâche
rien
sa
mère
c'est
la
loi
tu
talion
Wir
geben
nichts
auf,
verdammt,
das
ist
das
Gesetz
des
Talion
On
lâche
rien
on
l'mors
ce
soir
c'est
action
Wir
geben
nichts
auf,
wir
beißen
zu,
heute
Abend
ist
Action
On
bouge
pas
en
silence
Wir
bewegen
uns
nicht
lautlos
Tous
pour
la
maille
chacun
pour
sa
gueule
c'est
l'alliance
Alle
für
die
Kohle,
jeder
für
sich,
das
ist
das
Bündnis
T'as
des
calos
t'es
tendu,
j'avais
pas
t'mettre
une
danse
Du
hast
Schiss,
bist
angespannt,
ich
wollte
dir
keinen
Stress
machen
On
n'veut
pas
le
bronze,
ni
l'argent
on
veut
l'or
et
l'ambiance
Wir
wollen
nicht
Bronze,
nicht
Silber,
wir
wollen
Gold
und
die
Stimmung
On
est
des
ombres,
des
fantômes
24
sur
24
Wir
sind
Schatten,
Geister,
24/7
On
veut
ramasser
toute
l'année
sans
se
mettre
à
4 pattes
Wir
wollen
das
ganze
Jahr
absahnen,
ohne
uns
auf
alle
Viere
zu
begeben
Carambouilleurs,
kiffeurs
ça
passe
ou
ça
craque
Trickser,
Genießer,
es
klappt
oder
es
kracht
Pour
le
Cristal
frappé
j'suis
toujours
d'attaque
Für
eiskalten
Cristal
bin
ich
immer
am
Start
Santé
ma
gueule
on
veut
danser
sur
les
toits
Prost,
Kumpel,
wir
wollen
auf
den
Dächern
tanzen
L'hexagone
pour
nous
est
un
cadre
trop
étroit
Das
Hexagon
ist
für
uns
ein
zu
enger
Rahmen
Où
sont
mes
briscards,
où
où
sont
mes
briscards?
Wo
sind
meine
alten
Hasen,
wo
wo
sind
meine
alten
Hasen?
Où
sont
mes
lascars,
où
où
sont
mes
lascars?
Wo
sind
meine
Lascars,
wo
wo
sind
meine
Lascars?
En
vivant
en
direct,
Fleury
bâtiment
D1
Live
dabei,
Fleury
Gebäude
D1
J'gratte
ma
gueule
dans
ma
cellule,
c'est
mon
train-train
Ich
häng'
rum
in
meiner
Zelle,
das
ist
mein
Alltagstrott
A
bord
du
mon
caisson
j'couches
des
rimes
au
gaz
sarin
In
meiner
Kiste
schreibe
ich
Reime
wie
Saringas
Inoxydable,
instoppable
j'ai
pas
d'frein
Rostfrei,
unaufhaltsam,
ich
hab
keine
Bremse
J'fais
des
émules,
j'ai
beau
avoir
la
tête
dans
le
pull
Ich
finde
Nachahmer,
auch
wenn
ich
den
Kopf
tief
ziehe
J'ai
fait
assez
de
réserves,
j'suis
encore
chargé
en
bulles
Ich
hab
genug
Reserven
angelegt,
ich
bin
immer
noch
voller
Blasen
Pas
du
cidre,
pas
d'la
bière
j'bois
pas
de
pisse
d'âne
Kein
Cidre,
kein
Bier,
ich
trinke
keine
Esels****
Du
millésime,
j'vise
la
cime,
tout
ce
qui
a
de
l'âme!
Jahrgangswein,
ich
ziele
auf
den
Gipfel,
alles,
was
Seele
hat!
Donne
du
champagne
à
mon
block
Gib
Champagner
an
meinen
Block
On
prendra
tout
ton
stock
Wir
nehmen
deinen
ganzen
Vorrat
Ce
soir
je
régale,
bienvenue
dans
l'antre
du
Jaguarr
Heute
Abend
gebe
ich
einen
aus,
willkommen
in
der
Höhle
des
Jaguars
Fourchettes
hautes
j'reçois
mes
hôtes
avec
du
caviar
Gabeln
hoch,
ich
empfange
meine
Gäste
mit
Kaviar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Morville, Karim Lafif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.