JoeyStarr - Pose ton gun II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JoeyStarr - Pose ton gun II




Pose ton gun II
Брось свой ствол II
Gamin!
Пацан!
Pose, lache
Брось, отпусти,
Pose, lache
Брось, отпусти,
Pose, lache
Брось, отпусти,
Pose, lache
Брось, отпусти,
Lache pose le gun
Отпусти, брось ствол.
Les flics font pas d'ultimatum
Менты не ставят ультиматумов.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Les flics font pas d'ultimatum
Менты не ставят ультиматумов.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
J'ai l'tempérament farouche
У меня вспыльчивый характер,
Pas l'temps de botter en touche
Нет времени бить по касательной.
J'suis pas en manque de cartouches
У меня нет недостатка в патронах,
Qui peuvent toujours faire mouche
Которые всегда могут попасть в цель.
Ils ont la loi pour eux,
У них закон на их стороне,
Toi tes yeux por pleurer
У тебя - глаза, чтобы плакать.
C'est le méme schéma continue d'pleurer
Это та же схема, продолжай плакать.
Pleurer sur ton sort, pleurer sur tes morts
Плачь о своей судьбе, плачь о своих мертвых.
Ils prantiquent l'indulgence,
Они практикуют снисхождение,
Ils la pratiquent a tort
Они практикуют его не к месту.
Lache, lache leur venin
Брось, брось их яд,
Personne n'y peut rien
Никто ничего не может с этим поделать.
J'ai vu mom frére,
Я видел, как моего брата,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
мою мать, схватили эти придурки.
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison(pose le gun)
Я видел, как моего брата избили без причины (брось ствол).
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Les flics font pas d'ultimatum
Менты не ставят ультиматумов.
La suite des paroles ci-dessous
Продолжение текста ниже.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Les flics font pas d'ultimatum
Менты не ставят ультиматумов.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Lache pose ton gun
Отпусти, брось свой ствол.
Etre vulnérable et désincarné
Быть уязвимым и бесплотным.
Par la discrimination, la frustration pas question que j'pratique
Из-за дискриминации, разочарования, не может быть и речи, чтобы я занимался
L'arithmétique de leurs statistiques ça j'm'en acquitte
арифметикой их статистики, я отказываюсь от этого.
Crime sans victime, je me casse dare-dare
Преступление без жертвы, я сматываюсь,
Avant qu'on m'découpe le lard sans que ce soit un hasard
Пока меня не порезали на куски, и не случайно.
J'ai la chance d'étre adulé et rejeté d'étre adulé pas épargné
Мне повезло, что меня превозносят и отвергают, будучи любимым, не щадят.
J'ai vu mom frére,
Я видел, как моего брата,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
мою мать, схватили эти придурки.
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison(pose le gun)
Я видел, как моего брата избили без причины (брось ствол).
Refarain
Припев:
C'est la nouvelle danse
Это новый танец.
Pose, lache
Брось, отпусти,
Pose, lache...
Брось, отпусти...
Làche le gun
Брось пушку.
Encore la police
Снова полиция.
Flashball,
Флэшбол,
Flashball
Флэшбол.
Refarain
Припев:
Dans la cruauté du quotidien on se maintient
В жестокости повседневной жизни мы держимся.
Ils sont sans peur et nous sur notre faim
Они бесстрашны, а мы голодны.
ça nous rend impatients, marre d"étre dans le vent
Это делает нас нетерпеливыми, нам надоело быть никем.
On est au-dessus du vide,
Мы на краю пропасти,
On est dans le vent allons enfants de la patrie le jour de
Мы на ветру, вперед, дети родины, день
Gloire n'arrivera pas allons ensemble tous d'une mémé voix
славы не наступит, пойдем все вместе одним голосом.





Writer(s): Didier Morville, Daniel Camara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.