Paroles et traduction JoeyStarr - Pose ton gun II
Pose,
lache
Поза,
расслабься
Pose,
lache
Поза,
расслабься
Pose,
lache
Поза,
расслабься
Pose,
lache
Поза,
расслабься
Lache
pose
le
gun
Лаш
положил
пистолет.
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
Копы
не
выдвигают
ультиматумов
Lache
pose
ton
gun
Убирайся,
положи
пистолет.
Lache
pose
ton
gun
Убирайся,
положи
пистолет.
Lache
pose
ton
gun
Убирайся,
положи
пистолет.
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
Копы
не
выдвигают
ультиматумов
Lache
pose
ton
gun
Убирайся,
положи
пистолет.
Lache
pose
ton
gun
Убирайся,
положи
пистолет.
J'ai
l'tempérament
farouche
У
меня
вспыльчивый
характер.
Pas
l'temps
de
botter
en
touche
Нет
времени
наносить
удары
в
тыл
J'suis
pas
en
manque
de
cartouches
У
меня
нет
недостатка
в
патронах
Qui
peuvent
toujours
faire
mouche
Которые
все
еще
могут
летать
Ils
ont
la
loi
pour
eux,
У
них
есть
закон
для
них,
Toi
tes
yeux
por
pleurer
Ты
своими
глазами
плачешь
C'est
le
méme
schéma
continue
d'pleurer
Это
та
же
схема,
которая
продолжает
плакать
Pleurer
sur
ton
sort,
pleurer
sur
tes
morts
Плачь
о
своей
судьбе,
плачь
о
своих
мертвых.
Ils
prantiquent
l'indulgence,
Они
просят
о
снисхождении,
Ils
la
pratiquent
a
tort
Они
практикуют
это
неправильно
Lache,
lache
leur
venin
Прочь,
прочь
их
яд.
Personne
n'y
peut
rien
Никто
ничего
не
может
с
этим
поделать
J'ai
vu
mom
frére,
Я
видел,
как
мама
брата,
Ma
mére
s'faire
serrer
par
les
dés-con
моя
мама,
была
зажата
в
тиски
J'ai
vu
mom
frére
s'faire
malmener
sans
raison(pose
le
gun)
Я
видел,
как
маму
брата
избивали
без
всякой
причины(положи
пистолет)
Lache
pose
ton
gun
Положи
пистолет,
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
копы
не
выдвигают
ультиматумов.
La
suite
des
paroles
ci-dessous
Продолжение
лирики
ниже
Lache
pose
ton
gun
Положи
Lache
pose
ton
gun
пистолет,
положи
пистолет,
Lache
pose
ton
gun
положи
пистолет,
положи
пистолет,
положи
пистолет,
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
копы
не
выдвигают
ультиматумов
Lache
pose
ton
gun
Положи
пистолет,
Lache
pose
ton
gun
положи
пистолет,
положи
пистолет.
Etre
vulnérable
et
désincarné
Быть
уязвимым
и
бестелесным
Par
la
discrimination,
la
frustration
pas
question
que
j'pratique
Из-за
дискриминации,
разочарования
я
ни
в
коем
случае
не
практикую
L'arithmétique
de
leurs
statistiques
ça
j'm'en
acquitte
Арифметику
их
статистики
я
выполняю
Crime
sans
victime,
je
me
casse
dare-dare
Преступление
без
жертв,
я
бросаю
вызов-вызов.
Avant
qu'on
m'découpe
le
lard
sans
que
ce
soit
un
hasard
Пока
мне
случайно
не
отрезали
бекон
J'ai
la
chance
d'étre
adulé
et
rejeté
d'étre
adulé
pas
épargné
Мне
повезло,
что
меня
вырастили
и
отвергли,
что
меня
не
пощадили
взрослые.
J'ai
vu
mom
frére,
Я
видел,
как
мама
брата,
Ma
mére
s'faire
serrer
par
les
dés-con
моя
мама,
была
зажата
в
тиски
J'ai
vu
mom
frére
s'faire
malmener
sans
raison(pose
le
gun)
Я
видел,
как
маму
брата
избили
без
всякой
причины(положи
пистолет)
C'est
la
nouvelle
danse
Это
новый
танец
Pose,
lache
Поза,
расслабься
Pose,
lache...
Лежи,
лежи...
Encore
la
police
снова
в
руках
полиции
Dans
la
cruauté
du
quotidien
on
se
maintient
В
жестокости
повседневной
жизни
мы
сохраняем
себя
Ils
sont
sans
peur
et
nous
sur
notre
faim
Они
бесстрашны,
а
мы
голодны
ça
nous
rend
impatients,
marre
d"étre
dans
le
vent
это
делает
нас
нетерпеливыми,
мы
устали
стоять
на
ветру
On
est
au-dessus
du
vide,
Мы
над
пустотой,
On
est
dans
le
vent
allons
enfants
de
la
patrie
le
jour
de
мы
на
ветру,
пойдем,
дети
Родины,
день
Gloire
n'arrivera
pas
allons
ensemble
tous
d'une
mémé
voix
славы
не
наступит,
пойдем
все
вместе
одним
бабьим
голосом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Morville, Daniel Camara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.