Joeyy - Glitz - traduction des paroles en allemand

Glitz - Joeyytraduction en allemand




Glitz
Glanz
Only one can bring me down is the clerk at Moncler
Nur einer kann mich zu Fall bringen, und das ist der Verkäufer bei Moncler
Only one's to crack this baguette with me is mon frère
Nur einer, der dieses Baguette mit mir teilt, ist mein Bruder
Bank app, 40 racks, don't know how it got there
Bank-App, 40 Riesen, weiß nicht, wie das dorthin gekommen ist
I just shrugged at God's plan, never is it unfair
Ich habe nur mit den Schultern gezuckt bei Gottes Plan, es ist nie unfair
Foreign lil' pop, I just muddied it up
Ausländisches kleines Getränk, ich habe es gerade verdreckt
Afraid to be alone, the two-ers buddied it up
Angst, allein zu sein, die Zweier haben sich zusammengetan
Pencil neck geeks, I know they studying us
Dünnhalsige Geeks, ich weiß, sie studieren uns
Funny enough, it isn't funny enough
Komisch genug, es ist nicht komisch genug
What? Are you jealous of the glitz?
Was? Bist du neidisch auf den Glanz?
As soon as I walked in Sak's, I knew something was amiss
Sobald ich Sak's betrat, wusste ich, dass etwas nicht stimmte
I walked in through the back, they didn't cross me off the list
Ich ging durch den Hintereingang rein, sie haben mich nicht von der Liste gestrichen
Icky-gooey mud, this cup is sticking to my ribs
Eklig-klebriger Schlamm, dieser Becher klebt an meinen Rippen
I could never fib, but I'll cap 'til I die
Ich könnte niemals flunkern, aber ich werde lügen, bis ich sterbe
Hold me to a higher standard, tax me 1K for the line
Haltet mich an einen höheren Standard, berechnet mir 1.000 für die Zeile
I can't text you back, got a P.R. in the Plein
Ich kann dir nicht zurückschreiben, habe eine PR-Aktion im Plein
Man crush Monday belt, keep three ID by side
Man-Crush-Monday-Gürtel, trage drei Ausweise nebeneinander
Fucking up the image is just part of the image
Das Image zu zerstören, ist nur ein Teil des Images
There'll be no repercussions if I pop another pillage
Es wird keine Konsequenzen haben, wenn ich noch eine Pille schlucke
Cut the lights out, he'll shine light on his children
Schalte das Licht aus, er wird Licht auf seine Kinder scheinen lassen
When the ice melts, then I know it's really finished
Wenn das Eis schmilzt, dann weiß ich, dass es wirklich vorbei ist
Only one can bring me down is the clerk at Moncler
Nur einer kann mich zu Fall bringen, und das ist der Verkäufer bei Moncler
Only one's to crack this baguette with me is mon frère
Nur einer, der dieses Baguette mit mir teilt, ist mein Bruder
Bank app, 40 racks, don't know how it got there
Bank-App, 40 Riesen, weiß nicht, wie das dorthin gekommen ist





Writer(s): Joeyy, Joseph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.