Joeyy - Glitz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joeyy - Glitz




Glitz
Блеск
Only one can bring me down is the clerk at Moncler
Единственный, кто может меня подставить, это продавец в Moncler,
Only one's to crack this baguette with me is mon frère
Единственный, с кем я готов разделить этот багет, мой брат.
Bank app, 40 racks, don't know how it got there
В банковском приложении 40 штук, без понятия, как они там оказались,
I just shrugged at God's plan, never is it unfair
Я лишь пожимаю плечами на Божий промысел, он никогда не бывает несправедлив.
Foreign lil' pop, I just muddied it up
Какой-то зарубежный поп, я его только что испортил,
Afraid to be alone, the two-ers buddied it up
Боясь остаться в одиночестве, эти двоечки сбиваются в кучу.
Pencil neck geeks, I know they studying us
Тощие ботаны пялятся, знаю, изучают нас,
Funny enough, it isn't funny enough
Забавно, но это даже не смешно.
What? Are you jealous of the glitz?
Что? Завидуешь моему блеску?
As soon as I walked in Sak's, I knew something was amiss
Как только я вошел в Saks, сразу понял, что что-то не так.
I walked in through the back, they didn't cross me off the list
Я зашел через черный ход, но меня не вычеркнули из списка,
Icky-gooey mud, this cup is sticking to my ribs
Липкая грязь, этот стакан прилип к моим ребрам.
I could never fib, but I'll cap 'til I die
Я никогда не вру, но буду выпендриваться до гроба,
Hold me to a higher standard, tax me 1K for the line
Требуй от меня большего, возьми с меня тысячу за строчку.
I can't text you back, got a P.R. in the Plein
Не могу ответить тебе, у меня пиар-акция в Plein,
Man crush Monday belt, keep three ID by side
Ремень «парень мечты понедельника», держи три паспорта наготове.
Fucking up the image is just part of the image
Портить себе репутацию тоже часть имиджа,
There'll be no repercussions if I pop another pillage
Никаких последствий, если я проверну еще одно дельце.
Cut the lights out, he'll shine light on his children
Выключи свет, он будет светить своим детям,
When the ice melts, then I know it's really finished
Когда растает лед, вот тогда я пойму, что все действительно кончено.
Only one can bring me down is the clerk at Moncler
Единственный, кто может меня подставить, это продавец в Moncler,
Only one's to crack this baguette with me is mon frère
Единственный, с кем я готов разделить этот багет, мой брат.
Bank app, 40 racks, don't know how it got there
В банковском приложении 40 штук, без понятия, как они там оказались,





Writer(s): Joeyy, Joseph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.