Paroles et traduction Jofre Bardagí - Junts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
fas
que
la
vida
sembli
fàcil?
How
do
you
make
life
seem
so
easy?
Com
desprens
tanta
energia?
How
do
you
exude
so
much
energy?
Vull
mirar
les
coses
com
les
mires
I
want
to
look
at
things
the
way
you
do
I
tenir
tanta
il•lusió
And
have
so
much
enthusiasm
Tenir
sempre
una
raó
To
always
have
a
reason
Vull
que
quan
la
gent
amb
miri
I
want
people
to
look
at
me
Vegi
algú
amb
ganes
de
viure
And
see
someone
with
a
thirst
for
life
I
no
aquest
petit
noiet
And
not
this
immature
boy
Que
molt
de
tant
en
tant
Who
occasionally
Fa
alguna
cançó
maca
Writes
a
beautiful
song
Vull
que
vegis
I
want
you
to
see
Com
et
veig
jo
a
tu...
How
I
see
you...
Vull
canviar
I
want
to
change
Jo
vull
sentir-me
ple
de
vida
I
want
to
feel
full
of
life
Estic
fart
de
no
fer
res
I'm
tired
of
doing
nothing
Tant
fart
de
no
implicar-me
amb
res
So
tired
of
not
getting
involved
in
anything
Jo
vull
mirar
aquest
món
I
want
to
look
at
this
world
I
sentir
que
en
formo
part.
And
feel
like
I'm
a
part
of
it.
Tu
fas
defecte
una
virtut
You
make
a
flaw
a
virtue
I
de
la
llàgrima
un
somriure
And
a
tear
a
smile
Fas
que
tot
em
sembli
diferent
You
make
everything
seem
different
to
me
Vull
tenir
il•lusió
I
want
to
have
enthusiasm
Tenir
sempre
una
raó
To
always
have
a
reason
I
que
tot
el
que
m'enfonsa
avui
And
for
everything
that
brings
me
down
today
Demà
sigui
el
que
m'aixeca
To
be
what
lifts
me
up
tomorrow
Vull
deixar
de
ser
un
suplent:
I
want
to
stop
being
a
substitute:
Jo
vull
sortir
d'aquí
I
want
to
get
out
of
here
I
jugar
de
titular
And
play
as
a
starter
Vull
que
vegis
I
want
you
to
see
Com
et
veig
jo
a
tu...
How
I
see
you...
Vull
canviar
I
want
to
change
Jo
vull
sentir-me
ple
de
vida
I
want
to
feel
full
of
life
Estic
fart
de
no
fer
res
I'm
tired
of
doing
nothing
Tant
fart
de
no
implicar-me
amb
res
So
tired
of
not
getting
involved
in
anything
Jo
vull
mirar
aquest
món
I
want
to
look
at
this
world
I
sentir
que
en
formo
part.
And
feel
like
I'm
a
part
of
it.
No
vull
seguir
I
don't
want
to
continue
Mirant
la
vida
des
de
fora
Watching
life
from
the
sidelines
Per
que
encara
em
queda
temps
Because
I
still
have
time
De
jugar
aquesta
partida
To
play
this
game
Que
ningú
ho
farà
per
mi
No
one
will
do
it
for
me
I
he
de
moure
fitxa
ja...
And
I
have
to
make
my
move
now...
I
junts
li
riurem
a
la
vida
And
together
we'll
laugh
at
life
Junts
sortirem
a
jugar
Together
we'll
go
out
and
play
Junts
escriurem
de
la
partida
Together
we'll
write
the
game
Junts
tornarem
a
somiar
Together
we'll
dream
again
Vull
canviar
I
want
to
change
Jo
vull
sentir-me
ple
de
vida
I
want
to
feel
full
of
life
Estic
fart
de
no
fer
res
I'm
tired
of
doing
nothing
Tant
fart
de
no
implicar-me
amb
res
So
tired
of
not
getting
involved
in
anything
Jo
vull
mirar
aquest
món
I
want
to
look
at
this
world
I
sentir
que
en
formo
part.
And
feel
like
I'm
a
part
of
it.
No
vull
seguir
I
don't
want
to
continue
Mirant
la
vida
des
de
fora
Watching
life
from
the
sidelines
Per
que
encara
em
queda
temps
Because
I
still
have
time
De
jugar
aquesta
partida
To
play
this
game
Que
ningú
ho
farà
per
mi
No
one
will
do
it
for
me
I
he
de
moure
fitxa
ja...
And
I
have
to
make
my
move
now...
I
junts
li
riurem
a
la
vida
And
together
we'll
laugh
at
life
Junts
sortirem
a
jugar
Together
we'll
go
out
and
play
Junts
escriurem
de
la
partida
Together
we'll
write
the
game
Junts
tornarem
a
somiar
Together
we'll
dream
again
Junts
cantarem
a
la
vida
Together
we'll
sing
to
life
Junts
sortirem
del
forat
Together
we'll
get
out
of
the
hole
Junts
guanyarem
la
partida
Together
we'll
win
the
game
Junts
tornarem
a
somiar
Together
we'll
dream
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gomez-escolar Roldan, Giannino Gastaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.