Jofre Bardagí - No És Per Amor Sinó Per Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jofre Bardagí - No És Per Amor Sinó Per Pena




No És Per Amor Sinó Per Pena
Это не из-за любви, а из жалости
Busco ben a dins
Ищу глубоко внутри
D'aquest cubell antic
этого старого ведра,
Que anomenem cervell
которое мы называем мозгом
I que ens ajuda a no oblidar...
и которое помогает нам не забывать...
A no oblidar lo mal parits que som
не забывать, какие мы скверные,
Per maltractar-nos com ho fem
за то, как мы обращаемся друг с другом,
I no tractar-nos com devem.
и не обращаемся так, как должны.
Busco ben a dins del meu cervell
Роюсь в своем мозгу,
I entre la merda vaig traient
и из всей этой грязи вытаскиваю
Aquests versos de veritat...
эти строки правды...
De sinceritat.
искренности.
Busco ben a dins del que he trobat
Ищу среди того, что нашел,
I només trobo el que he buscat
и нахожу только то, что искал,
és d'una lògica aplastant...
это сокрушительная логика...
Però en el fons de tot sabem que
Но в глубине души мы знаем, что
Hi ha
есть
Un camí, una llum o una senyal
путь, свет или знак,
Una sortida a tot això.
выход из всего этого.
I siguem valents, diguem les coses
Давай будем смелыми, скажем всё,
Sense cap por, no ens fem enrere
не боясь, не отступая.
Que és trist
Это грустно,
Però si jo a tu t'estimo
но если я люблю тебя,
No és per amor sinó per pena...
то не из-за любви, а из жалости...
Busco ben a dins una miqueta
Ищу хоть немного
De l'amor que fa uns quants anys
той любви, что несколько лет назад
Em va fer enamorar de tu.
заставила меня влюбиться в тебя.
Però si vols que et digui la veritat
Но если хочешь знать правду,
Aqell amor s'ha convertit
та любовь превратилась
En un odi regulat...
в размеренную ненависть...
Per aquest maleit apreci tan molest
Из-за этой чертовой, такой надоедливой привязанности,
Que fa que ens costi ser sincers
из-за которой нам так трудно быть честными.
Però crec que jo ja no puc més...
Но я больше не могу...
No puc mentir més...
Не могу больше лгать...
I per un cop, diré les coses
И в этот раз я скажу всё,
Sense cap por, no em faré enrere
не боясь, не отступлю.
Que és trist
Это грустно,
Però si encara estem junts
но если мы всё ещё вместе,
No és per amor sinó per pena...
то не из-за любви, а из жалости...
I siguem valents,
Давай будем смелыми,
Diguem les coses
скажем всё,
Sense cap por, no ens fem enrere
не боясь, не отступая.
Que és trist
Это грустно,
Però si jo a tu t'estimo
но если я люблю тебя,
No és per amor sinó per pena...
то не из-за любви, а из жалости...
Que per un cop, diguem les coses
Давай же скажем всё,
Sense amagar-nos cap paraula
не скрывая ни слова.
Que és trist però si jo no t'oblido
Это грустно, но если я не забываю тебя,
No és per amor sinó per ràbia...
то не из-за любви, а из-за злости...
I per un cop, diré les coses
И в этот раз я скажу всё,
Sense cap por, no em faré enrere
не боясь, не отступлю.
Que és trist
Это грустно,
Però si encara estem junts
но если мы всё ещё вместе,
No és per amor sinó per pena...
то не из-за любви, а из жалости...





Writer(s): Jofre Bardagi Grima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.