Paroles et traduction Johan Alander feat. Anna Lisa Hellqvist - 15 miljoner mil (feat. Anna Lisa Hellqvist)
15 miljoner mil (feat. Anna Lisa Hellqvist)
15 миллионов миль (feat. Анна Лиза Хеллквист)
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
Ställ
dig
upp
du
kan
andas
som
igår
och
Встань,
ты
можешь
дышать,
как
вчера,
и
Snälla
sluta
aldrig
drömma
igen
min
vän.
Прошу,
никогда
не
переставай
мечтать,
подруга.
För
vi
såg
det
klart
där
uppe
bland
moln
men
Ведь
мы
ясно
видели
это
там,
среди
облаков,
но
Vi
kan
inte
se
nått
logiskt
från
mitt
fönster
ikväll.
Сегодня
вечером
из
моего
окна
не
видно
ничего
логичного.
Och
jag
vill
tro
på
att
imorgon
är
en
saga
И
я
хочу
верить,
что
завтра
будет
сказкой,
Och
att
idag
har
varit
viktig
för
berättelsen.
И
что
сегодняшний
день
был
важен
для
этой
истории.
Och
jag
vill
tro
på
att
imorgon
när
vi
vaknar
И
я
хочу
верить,
что
завтра,
когда
мы
проснемся,
Ska
luften
vara
lätt
och
sen
ska
livet
va
en
fest
igen
Воздух
будет
легким,
а
жизнь
снова
станет
праздником.
Du
kan
andas
som
igår
det
är
inte
tungt
alls
Ты
можешь
дышать,
как
вчера,
это
совсем
не
тяжело,
Och
du
kan
leva
varje
dag
som
inte
nästa
fanns.
И
ты
можешь
жить
каждый
день
так,
будто
следующего
не
существует.
Ställ
dig
upp,
lycka
till,
det
kommer
lösa
sig.
Встань,
удачи
тебе,
все
наладится.
Jag
är
ett
samtal
bort
om
du
behöver
mig
Я
всего
в
одном
звонке
от
тебя,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Du
är
borta
nu
och
ingen
vet
Ты
сейчас
далеко,
и
никто
не
знает,
Vad
som
kunde
bli
till
en
evighet.
Что
могло
бы
стать
вечностью.
Det
blir
kallt
när
solen
går
ner
(när
solen
går
ner).
Становится
холодно,
когда
солнце
садится
(когда
солнце
садится).
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
Se
det
här
som
den
första
dagen,
Смотри
на
это
как
на
первый
день,
Första
dagen
du
kan
ta
ett
andetag
efter
stormen.
Первый
день,
когда
ты
можешь
вздохнуть
после
бури.
Första
dagen
då
du
ändra
ditt
liv
Первый
день,
когда
ты
меняешь
свою
жизнь.
Dom
kommer
försöka
ta
det,
men
kan
aldrig
ta
den
ifrån
dig
så
Они
попытаются
отнять
это
у
тебя,
но
никогда
не
смогут,
так
что
Lämna
allt,
låt
vinden
bestämma.
Оставь
все,
пусть
ветер
решает.
Finns
ingenting
i
världen
nu
som
håller
dig
kvar
så
В
этом
мире
нет
ничего,
что
держало
бы
тебя
здесь,
так
что
Fortsätt
gå,
gå
långt
härifrån
Продолжай
идти,
иди
далеко
отсюда.
Och
skulle
du
ta
fel
väg,
vänd
om
och
gå
tillbaks.
И
если
ты
свернешь
не
туда,
развернись
и
иди
обратно.
Det
e
första
dagen
och
du
lämnar
din
plastiga
värld.
Это
первый
день,
и
ты
покидаешь
свой
пластиковый
мир.
Släpp
allt,
följ
vinden
nu
vart
den
än
bär.
Отпусти
все,
следуй
за
ветром,
куда
бы
он
ни
вел.
För
du
kan
byta
bort
det
här
mot
ett
varmt
land,
Ведь
ты
можешь
променять
все
это
на
теплую
страну,
Byta
ut
en
grusad
villoväg
mot
en
sandstrand.
Променять
разбитую
проселочную
дорогу
на
песчаный
пляж.
15
miljoner
mil
men
vi
är
strax
där,
15
миллионов
миль,
но
мы
скоро
там,
Hellre
är
jag
pank
på
en
vit
strand
än
pank
här.
Лучше
быть
без
гроша
на
белом
пляже,
чем
без
гроша
здесь.
Har
fått
nog
av
alla
regnmoln
och
skurar
-
Мне
надоели
все
эти
дождевые
тучи
и
ливни
-
Hare
fint,
vi
ses
där
regnbågen
slutar.
Пока,
увидимся
там,
где
заканчивается
радуга.
Du
är
borta
nu
och
ingen
vet
Ты
сейчас
далеко,
и
никто
не
знает,
Vad
som
kunde
bli
till
en
evighet
Что
могло
бы
стать
вечностью.
Det
blir
kallt
när
solen
går
ner
Становится
холодно,
когда
солнце
садится.
(När
solen
går
ner)
(Когда
солнце
садится).
Du
är
borta
nu
och
ingen
vet
Ты
сейчас
далеко,
и
никто
не
знает,
Vad
som
kunde
bli
till
en
evighet
Что
могло
бы
стать
вечностью.
Det
blir
kallt
när
solen
går
ner
Становится
холодно,
когда
солнце
садится.
(När
solen
går
ner)
(Когда
солнце
садится).
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
15
miljoner
mil
15
миллионов
миль
Det
kan
bli
kallt
ibland
men
kämpa
så
når
du
dit.
Порой
бывает
холодно,
но
борись,
и
ты
дойдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Siverstedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.