Paroles et traduction Johan Alander - Punkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sätter
punkt
vänder
blad
och
går
vidare
Putting
a
full
stop,
turning
the
page,
and
moving
on
Sätter
punkt
vänder
blad
och
går
vidare
Putting
a
full
stop,
turning
the
page,
and
moving
on
Sätter
punkt
för
den
tiden
som
var
Putting
a
full
stop
to
the
time
that
was
Sätter
punkt
vänder
blad
och
går
vidare
Putting
a
full
stop,
turning
the
page,
and
moving
on
Du
var
min
största
kärlek,
min
bästa
vän,
du
blev
den
första
riktiga
förälskelsen
You
were
my
greatest
love,
my
best
friend,
you
became
the
first
real
crush
Sen
jag
var
tio
har
vi
hängt
ihop,
jag
var
liten
och
rädd,
du
var
alltid
cool
Since
I
was
ten,
we've
been
hanging
out,
I
was
small
and
scared,
you
were
always
cool
Du
fanns
där
för
mig
i
vått
och
torrt
You
were
there
for
me
through
thick
and
thin
Men
bort,
det
har
gått
för
långt
– för
du
svek
mig
gång
på
gång
But
gone,
it's
gone
too
far
- because
you
betrayed
me
time
and
time
again
Jag
borde
ha
vaknat
och
fattat
och
sett,
men
jag
somnade
om
I
should
have
woken
up
and
understood
and
seen,
but
I
fell
back
asleep
Jag
kan
önska
att
jag
aldrig
stack,
för
jag
drömmer
om
dig
varje
natt
I
can
wish
I
never
left,
because
I
dream
about
you
every
night
Men
till
och
med
i
drömmen
så
fattar
jag
att
det
inte
kan
vara
vi
och
att
det
inte
finns
nåt
alternativ
But
even
in
the
dream,
I
realize
that
it
can't
be
us
and
that
there
is
no
alternative
Alternativet
skulle
va
att
jag
pajja
mitt
liv
totalt,
för
du
& jag
tillsammans
skulle
bli
min
grav
The
alternative
would
be
that
I
ruin
my
life
completely,
because
you
& I
together
would
be
my
grave
Gav
mig
av,
jag
var
tvungen
att
lämna
dig
I
left,
I
had
to
leave
you
Som
Håkan
sa,
jag
hatar
att
jag
älskar
dig
As
Håkan
said,
I
hate
that
I
love
you
Du
gör
sönder
mig,
jag
måste
gå
nu,
för
det
finns
inte
någonting
kvar
You're
tearing
me
apart,
I
have
to
go
now,
because
there's
nothing
left
Du
gör
sönder
mig,
jag
måste
gå
nu,
måste
gå
innan
jag
går
av
You're
tearing
me
apart,
I
have
to
go
now,
have
to
go
before
I
break
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye
Jag
drar
igen,
sista
gången
gillt
I
close
the
door,
for
the
last
time
Kommer
sakna
dig,
sista
droppen
spilld
I'll
miss
you,
the
last
drop
spilled
Sista
gången
jag
lämnade
dig,
var
borta
i
sex
veckor
en
gång
men
kom
hem
igen
The
last
time
I
left
you,
I
was
gone
for
six
weeks
once
but
came
home
again
Så
jävla
skönt
att
försvinna
för
en
kväll
med
dig,
fast
jag
lekte
kurragömma
med
mig
själv
So
damn
good
to
disappear
for
an
evening
with
you,
although
I
played
hide
and
seek
with
myself
Punkt
slut,
tack
och
hej
– du
ska
ut,
det
var
allt
för
mig
Full
stop,
thank
you
and
goodbye
- you're
out,
that
was
all
for
me
Jag
gjorde
allt
för
dig,
du
var
allt
för
mig,
så
jävla
svårt
att
förstå
att
det
är
tack
och
hej
I
did
everything
for
you,
you
were
everything
to
me,
so
damn
hard
to
understand
that
it's
thank
you
and
goodbye
Fast
det
var
mitt
egna
val
att
dra,
jag
kunde
inte
ha
dig
kvar
But
it
was
my
own
choice
to
leave,
I
couldn't
keep
you
Jag
kunde
inte
stå
och
titta
på
hur
du
tog
sönder
mig
sakta
men
säkert,
det
är
säkert
I
couldn't
stand
and
watch
you
tear
me
apart
slowly
but
surely,
that's
for
sure
Jag
gick
och
sålde
min
själ
till
en
drog
I
went
and
sold
my
soul
to
a
drug
Ett
hål
i
mitt
hjärta,
jag
hoppas
det
läker
A
hole
in
my
heart,
I
hope
it
heals
Du
gör
sönder
mig,
jag
måste
gå
nu,
för
det
finns
inte
någonting
kvar
You're
tearing
me
apart,
I
have
to
go
now,
because
there's
nothing
left
Du
gör
sönder
mig,
jag
måste
gå
nu,
måste
gå
innan
jag
går
av
You're
tearing
me
apart,
I
have
to
go
now,
have
to
go
before
I
break
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye
Hade
handen
på
flaskan,
nu
har
jag
handen
på
hjärtat
men
ändå
kan
jag
känna
att
hon
fattas
I
had
my
hand
on
the
bottle,
now
I
have
my
hand
on
my
heart
but
I
can
still
feel
that
she's
missing
Saknar
dig,
men
du
är
lätt
att
klandra
för
jag
ser
hur
du
fortfarande
träffar
andra
I
miss
you,
but
you
are
easy
to
blame
because
I
see
how
you
are
still
seeing
others
Framför
ögonen
på
mig,
det
smärtar
för
jag
kan
se
hur
du
får
han
att
skratta
Right
in
front
of
my
eyes,
it
hurts
because
I
can
see
how
you
make
him
laugh
Ett
hål
i
mitt
hjärta,
men
du
kan
ta
henne,
för
det
kändes
som
hon
inte
ville
ha
mig
längre
A
hole
in
my
heart,
but
you
can
take
her,
because
it
felt
like
she
didn't
want
me
anymore
Jag
skulle
aldrig
i
mitt
liv
stanna
kvar
hos
en
kvinna
som
behandlar
mig
som
skit
I
would
never
in
my
life
stay
with
a
woman
who
treats
me
like
shit
Men
det
gör
ont
när
jag
kollar
på
er
även
fast
jag
vet
att
du
kommer
döda
honom
mer
But
it
hurts
when
I
look
at
you
even
though
I
know
you
will
kill
him
more
På
samma
sätt
som
du
dödade
oss
två,
men
jag
är
sommarregn
– du
är
ett
åskmoln
The
same
way
you
killed
us
both,
but
I
am
summer
rain
- you
are
a
thundercloud
Så
vi
passade
aldrig
så
bra,
och
jag
hoppas
att
jag
kommer
komma
över
dig
snart
So
we
never
fit
so
well,
and
I
hope
I
will
get
over
you
soon
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Hejdå,
hejdå
Goodbye,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johan alander
Album
Punkt
date de sortie
06-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.