Johan Johansson - En tavla av Picasso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johan Johansson - En tavla av Picasso




En tavla av Picasso
Картина Пикассо
Jag ville ärva mig en tavla av Picasso
Я хотел унаследовать картину Пикассо
Från någon konstig okänd släkting till min far
От какого-то странного неизвестного родственника моего отца
Jag ville se den och sedan säga "jasså"
Я хотел посмотреть на неё и сказать "ну и что?"
Plocka fram färgerna och måla tavlan klar
Достать краски и закончить картину
Och alla skulle tycka jag var galen
И все бы решили, что я сумасшедший
Och se mig någon som handlat fel
И смотрели бы на меня, как на того, кто совершил ошибку
Men jag, ja hade målat med Picasso
Но я, я бы рисовал вместе с Пикассо
Ställ dig upp om du kan bräcka det
Встань, если сможешь это переплюнуть, милая
Jag ville sända diktatorerna till Auschwitz
Я хотел отправить диктаторов в Освенцим
Jag skulle åka med som lägerkommendant
Я бы поехал туда комендантом лагеря
Jag ville piska dom för eländet dom spridit
Я хотел высечь их за зло, которое они сеяли
Jag hade ångrat mig när piskan plockats fram
Я бы раскаялся, когда кнут оказался в моей руке
Så, vissa hade kallat mig blödig
Тогда некоторые назвали бы меня сентиментальным
Och andra hade kallat mig kräk
А другие назвали бы меня слабаком
Men jag hade varit kommendant i Auschwitz
Но я был бы комендантом в Освенциме
Ställ dig upp om du kan bräcka det
Встань, если сможешь это переплюнуть, милая
Jag ville bygga en berlinmur mitt i bryssel
Я хотел построить Берлинскую стену прямо в Брюсселе
Som ringar in dom byråkrater som rest dit
Чтобы окружить ею бюрократов, которые туда съехались
Och fylla upp med (loppi?)tjafs och papperspyssel
И завалить их всякой ерундой и бумажной волокитой
Ifrån kollegor som jag deporterar dit
От коллег, которых я туда депортирую
Och där kan dom kasta papper varandra
И пусть они кидаются друг в друга бумажками
Medan vi får tackla världen som den är
Пока мы разбираемся с миром таким, какой он есть
Men att bygga en berlinmur mitt i bryssel
Но построить Берлинскую стену прямо в Брюсселе...
Ställ dig upp du som först tänkte det
Встань, та, которая первой об этом подумала
Ifall hjärtat styr dom som styr vårt öde
Если бы сердце управляло теми, кто вершит наши судьбы
skulle dom ha lyssnat mitt ord
Тогда бы они послушали мои слова
Och stoppat upp det ohållbara flöde
И остановили бы этот безудержный поток
Av prylar och lort vår jord
Хлама и грязи на нашей земле
Men nu gillar jag ju att ha fantasier
Но мне ведь нравится фантазировать
Men fantasin den har gränser den med
Но и у фантазии есть границы
Och att hjärtat styr dom som styr vårt öde (haha)
А то, что сердце управляет теми, кто вершит наши судьбы (ха-ха)
Ingen fantasi kan knäcka det
Никакая фантазия этого не переплюнет
Och ifall jag mötte dig igen min gamla kompis
И если бы я встретил тебя снова, моя старая подруга
Skulle du se mig som nån slags bohem
Ты бы посмотрела на меня, как на какого-то богемного чудака
Och jag skulle låta dig slå i mig att du stormtrivts
А я бы позволил тебе убеждать меня, что ты прекрасно устроилась
Med jante och med jäkt livets väg
С законом Янте и суетой на жизненном пути
Men om du skulle visa vad du äger
Но если бы ты захотела показать, что у тебя есть
Som något slags bevis vem du är
Как своего рода доказательство того, кто ты есть
skulle du se en tavla av Picasso
Тогда бы ты увидела картину Пикассо
Som målats färdigt av en kommendant från Auschwitz
Законченную комендантом Освенцима
Som låtit hjärtat styra upp sitt öde
Который позволил сердцу управлять своей судьбой
Det, det är det inte många som fått se
Это, это мало кому доводилось видеть
Och lilla du kan aldrig bräcka deeeeeeeet!
И ты, малышка, никогда этого не переплюнешь!





Writer(s): Johan Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.