Johan Johansson - Med Ögon Känsliga För Grönt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johan Johansson - Med Ögon Känsliga För Grönt




Med Ögon Känsliga För Grönt
Sensitive to Green
Och tänk i parken
And think of the park
Om våren
In the springtime
Med ögon känsliga för grönt
With eyes sensitive to green
Och kastanjeblad som paraplyer
And chestnut leaves like umbrellas
Och våra händer känsliga för allt som är skönt.
And our hands sensitive to everything that feels good.
Vi vek en duva av papper
We folded a dove out of paper
I vinden seglade den långt
In the wind it sailed far
Och den landade en staty som
And it landed on a statue that
Fick ändra alla orden i sin sång.
Had to change all the words in its song.
Det regnade men bilderna blev bra
It was raining but the pictures were good
Det var ett egendomligt ljus den dan
It was a very strange light that day
Vi fyllde våra ögon
We filled our eyes
Med ljuset och tankarna allt det nya
With the light and the thought of all the new things
I parken
In the park
våren
In the springtime
Med ögon känsliga för grönt
With eyes sensitive to green
Och kastanjeblad som paraplyer
And chestnut leaves like umbrellas
Jag älskade dej då, det gör jag nu
I loved you then, I do now
Det regnade men bilderna blev bra
It was raining but the pictures were good
Det var ett egendomligt ljus den dan
It was a very strange light that day
Vi fyllde våra ögon
We filled our eyes
Med ljuset och tankarna allt det nya
With the light and the thought of all the new things
I parken
In the park
våren
In the springtime
Med ögon känsliga för grönt
With eyes sensitive to green
Och kastanjeblad som paraplyer
And chestnut leaves like umbrellas
Jag älskade dej då, det gör jag nu
I loved you then, I do now





Writer(s): Barbro Christel Horberg, Nisse Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.