Johan Johansson - Värld Utan Sans - traduction des paroles en anglais

Värld Utan Sans - Johan Johanssontraduction en anglais




Värld Utan Sans
World Without Mercy
Nu är det tusen och en natt
It has been a thousand and one nights
Sen' allting blev som det är nu
Since everything became as it is now
Den tusenförsta är snart slut
The thousandth and first is almost over
Och vad skall komma?
And what will come?
Och nu passerar dom revy
And now they are passing in review
Fast jag vill gömma mig och fly
Although I want to hide and run away
Och bara glömma det som vart'
And just forget what has been
Här är en typisk sådan natt:
Here is a typical night like that:
Jag hoppar till och ber en bön till telefonen
I jump up and say a prayer to the telephone
Att inte låta det vara det jag snart ska
That it not be what I am soon about to get
Jag får en kvinnlig ozzy osborne i min lur
I get a female Ozzy Osborne in my ear
Som hoppas liemannen snart har mig tur
Who hopes the Grim Reaper will soon have me on the run
Det är förhoppningar om olyckor och aids
There are hopes for accidents and AIDS
Och att all jävlighet i världen drabbar mig
And that all the misery in the world befalls me
I tusen och en natt i en värld utan sans
In a thousand and one nights in a world without mercy
I en värld utan sans
In a world without mercy
Jag har en kedja runt min hals
I have a chain around my neck
I den hänger märket "peace"
On it hangs the symbol "peace"
Jag har hoppats hela denna tid att den skall komma
All this time I have been hoping that it would come
Men det har varit tusen dygn av krig
But there have been a thousand days of war
Fast jag vill inte vara med
Although I don't want to be involved
Jag är för klok eller för feg
I am too clever or too cowardly
(Stryk det du själv tycker är fel)
(Cross out what you think is wrong)
Och jag hukar mig och räknar alla slag
And I crouch down and count all the blows
Räknar till tusen för att inte slå tillbaks
Count to a thousand so as not to hit back
-Det skulle vara en knockout-förlust för mig
-It would be a knockout loss for me-
Ifall jag skulle göra likadant mot dig
If I were to do the same to you
För du har ett litet snorigt slagträ i din hand
For you have a small snotty baseball bat in your hand
Som jag vill leka med och pussa ibland
That I want to play with and kiss sometimes
livet blir något mer än en värld utan sans
So that life becomes something more than a world without mercy
än en värld utans sans
Than a world without
Det här är "väntan vadå"
This is the "waiting for what"
Och när som helst kan allt ta slut
And at any moment everything could end
Och du har sagt allting förut
And you have said everything before
Eller hur, madonna?
Right, Madonna?
Men nu hoppas jag du stänger av
But now I hope you will turn it off
För nu ska jag sjunga bort allt svart
For now I am going to sing away all that is black
Och kompostera det till skratt
And compost it to laughter
Till nästa tusen och en natt
Until the next thousand and one nights
Och i den lilla lilla världen där jag bor
And in the small little world where I live
Hör man en sång som är ett sätt att spy i ord
You can hear a song that is a way of spitting in words
Det är en sång jag inte vill att du hör
It is a song that I do not want you to hear
För det är en sån' du inte vill att jag gör
Because it is one that you do not want me to do
Men jag ska sjunga den otydligt jag kan
But I will sing it as unclearly as I can
att vi kanske kan fred med varann'
So that we can perhaps make peace with each other'
För livet är för kort för en värld utan sans
For life is too short for a world without mercy
Ja, livet är för kort för en värld utan sans
Yes, life is too short for a world without mercy





Writer(s): Johan Johansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.