Johan Johansson - Världens Bästa Dåliga Exempel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johan Johansson - Världens Bästa Dåliga Exempel




Världens Bästa Dåliga Exempel
The World's Best Bad Example
Jag sitter i en park
I'm sitting in a park
Och bredvid mig står ivar lo
And Ivar Lo is standing beside me
Och jag, jag skriver ner det här
And I, I'm writing this down
Och ivar bara glor
And Ivar just stares
Och måsarna dom flyger ut mot skärgården galej
And the seagulls fly out towards the archipelago on a spree
Och jag ber att dom skall hälsa ut till dig
And I ask them to say hello to you
Och när dom väl har flugit bort
And when they've flown away
tänker jag ett tag
I think for a while
hur jag är
About how I am
Och hur jag tycker andra borde vara
And how I think others should be
Jag skrattar högt och länge
I laugh loud and long
När jag ser hur det är ställt
When I see how things are
Och skriver "tilt" i pannan mig själv
And write "tilt" on my forehead
För jag ville att jag vore
Because I wanted to be
Den jag vill att jag ska vara
The person I want to be
Men nu är jag varken varken
But now I'm neither nor
Eller eller
Or or
Men jag har ändå lyckan att göra nånting bra
But I still have the good fortune to do something good
För jag är världens bästa dåliga exempel
Because I'm the world's best bad example
Och om man tillber gudar
And if you worship gods
Vet man aldrig vad man får
You never know what you'll get
jag, jag tillber hellre dom jag vet att jag kan
So I, I'd rather worship those I know I can reach
Och vare sig du kommer att bli smickrad eler ej
And whether you'll be flattered or not
Skickar jag ett brev i grötrims-form till dig
I'm sending you a letter in rhyme form
Jag ylar att du är mitt altare
I howl that you are my altar
Och stället du befinner dig du
And the place you are
Det är mitt tempel
It's my temple
Och det är inte många människor som blir tillbedda
And there aren't many people who are worshipped
Av världens bästa dåliga exempel
By the world's best bad example
Jag vill vara en kanin
I want to be a rabbit
Som skuttar runt solig äng
Hopping around in a sunny meadow
Jag vill vara en nalle
I want to be a teddy bear
Som får ligga i din säng
That gets to lie in your bed
Eller en god diktator alla kallar "världens ljus"
Or a good dictator everyone calls "the light of the world"
Eller jesus
Or Jesus
Eller lenny bruce
Or Lenny Bruce
Jag skulle vilja vara i mitten utav allt
I would like to be in the middle of everything
Och hjälpa till
And help out
Och hålla koll vad som händer
And keep track of what's going on
Men jag, jag cyklar runt här
But I, I'm cycling around here
I mitt stora ingenting
In my big nothing
Och mår som världens bästa dåliga exempel
And feeling like the world's best bad example
Jag vill sprida glädje, sol och trygghet vart jag går
I want to spread joy, sunshine and security wherever I go
Och ge dig lyckan
And give you happiness
(Som du är väl förtjänt att få)
(Which you deserve so well)
Jag vill vara en hockeyback med muskler utav stål
I want to be a hockey defender with muscles of steel
Som inte släpper fram en jävel mot ditt mål!
Who doesn't let a single soul get near your goal!
Men nu har jag krympt
But now I've shrunk
Och blivit en decimeter lång
And become a decimeter tall
Och jag har en jätte-polkagris i mina händer
And I have a giant candy cane in my hands
Och där, mössan till min sjömanskostym
And there, on the hat of my sailor suit
Där står det:
It says:
"Världens bästa dåliga exempel"
"The world's best bad example"
Jag vill skriva sången om hur världen skall bra
I want to write the song about how the world will be okay
Hur alla skall rättvisa och lycka, fred och mat
How everyone will get justice and happiness, peace and food
Sången som för alltid botar sjukdomar och svält
The song that forever cures diseases and hunger
Och ingen sång om noll-koll mig själv
And not a song about having no clue about myself
Men jag måste runda av
But I have to round off
För snart har papperet tagit slut
Because the paper will soon run out
Och jag hoppas bara måsarna har kommit ända ut
And I just hope the seagulls have made it all the way out
Och jag hoppas att du fattar
And I hope you understand
Att dom hälsar ner till dig
That they're saying hello to you
...och hoppas du förlåter kaoset i mig
...and hope you forgive the chaos within me
Här är min sång
Here is my song
Till du-vet-vem
To you-know-who
Om du-vet-vad
About you-know-what
Och om att allt händer en gång
And about how everything happens at once
När det händer
When it happens
...och kanske är det precis man vill att det skall vara
...and maybe that's exactly how you want it to be
Om man är världens bästa dåliga exempel!
If you're the world's best bad example!





Writer(s): Barbro Hörberg, Bosse Hansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.