Paroles et traduction Johan Johansson - Världens Bästa Dåliga Exempel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Världens Bästa Dåliga Exempel
The World's Best Bad Example
Jag
sitter
i
en
park
I'm
sitting
in
a
park
Och
bredvid
mig
står
ivar
lo
And
Ivar
Lo
is
standing
beside
me
Och
jag,
jag
skriver
ner
det
här
And
I,
I'm
writing
this
down
Och
ivar
bara
glor
And
Ivar
just
stares
Och
måsarna
dom
flyger
ut
mot
skärgården
på
galej
And
the
seagulls
fly
out
towards
the
archipelago
on
a
spree
Och
jag
ber
att
dom
skall
hälsa
ut
till
dig
And
I
ask
them
to
say
hello
to
you
Och
när
dom
väl
har
flugit
bort
And
when
they've
flown
away
Då
tänker
jag
ett
tag
I
think
for
a
while
På
hur
jag
är
About
how
I
am
Och
hur
jag
tycker
andra
borde
vara
And
how
I
think
others
should
be
Jag
skrattar
högt
och
länge
I
laugh
loud
and
long
När
jag
ser
hur
det
är
ställt
When
I
see
how
things
are
Och
skriver
"tilt"
i
pannan
på
mig
själv
And
write
"tilt"
on
my
forehead
För
jag
ville
att
jag
vore
Because
I
wanted
to
be
Den
jag
vill
att
jag
ska
vara
The
person
I
want
to
be
Men
nu
så
är
jag
varken
varken
But
now
I'm
neither
nor
Men
jag
har
ändå
lyckan
att
få
göra
nånting
bra
But
I
still
have
the
good
fortune
to
do
something
good
För
jag
är
världens
bästa
dåliga
exempel
Because
I'm
the
world's
best
bad
example
Och
om
man
tillber
gudar
And
if
you
worship
gods
Vet
man
aldrig
vad
man
får
You
never
know
what
you'll
get
Så
jag,
jag
tillber
hellre
dom
jag
vet
att
jag
kan
nå
So
I,
I'd
rather
worship
those
I
know
I
can
reach
Och
vare
sig
du
kommer
att
bli
smickrad
eler
ej
And
whether
you'll
be
flattered
or
not
Skickar
jag
ett
brev
i
grötrims-form
till
dig
I'm
sending
you
a
letter
in
rhyme
form
Jag
ylar
att
du
är
mitt
altare
I
howl
that
you
are
my
altar
Och
stället
du
befinner
dig
på
du
And
the
place
you
are
Det
är
mitt
tempel
It's
my
temple
Och
det
är
inte
många
människor
som
blir
tillbedda
And
there
aren't
many
people
who
are
worshipped
Av
världens
bästa
dåliga
exempel
By
the
world's
best
bad
example
Jag
vill
vara
en
kanin
I
want
to
be
a
rabbit
Som
skuttar
runt
på
solig
äng
Hopping
around
in
a
sunny
meadow
Jag
vill
vara
en
nalle
I
want
to
be
a
teddy
bear
Som
får
ligga
i
din
säng
That
gets
to
lie
in
your
bed
Eller
en
god
diktator
alla
kallar
"världens
ljus"
Or
a
good
dictator
everyone
calls
"the
light
of
the
world"
Eller
lenny
bruce
Or
Lenny
Bruce
Jag
skulle
vilja
vara
i
mitten
utav
allt
I
would
like
to
be
in
the
middle
of
everything
Och
hjälpa
till
And
help
out
Och
hålla
koll
på
vad
som
händer
And
keep
track
of
what's
going
on
Men
jag,
jag
cyklar
runt
här
But
I,
I'm
cycling
around
here
I
mitt
stora
ingenting
In
my
big
nothing
Och
mår
som
världens
bästa
dåliga
exempel
And
feeling
like
the
world's
best
bad
example
Jag
vill
sprida
glädje,
sol
och
trygghet
vart
jag
går
I
want
to
spread
joy,
sunshine
and
security
wherever
I
go
Och
ge
dig
lyckan
And
give
you
happiness
(Som
du
är
så
väl
förtjänt
att
få)
(Which
you
deserve
so
well)
Jag
vill
vara
en
hockeyback
med
muskler
utav
stål
I
want
to
be
a
hockey
defender
with
muscles
of
steel
Som
inte
släpper
fram
en
jävel
mot
ditt
mål!
Who
doesn't
let
a
single
soul
get
near
your
goal!
Men
nu
har
jag
krympt
But
now
I've
shrunk
Och
blivit
en
decimeter
lång
And
become
a
decimeter
tall
Och
jag
har
en
jätte-polkagris
i
mina
händer
And
I
have
a
giant
candy
cane
in
my
hands
Och
där,
på
mössan
till
min
sjömanskostym
And
there,
on
the
hat
of
my
sailor
suit
"Världens
bästa
dåliga
exempel"
"The
world's
best
bad
example"
Jag
vill
skriva
sången
om
hur
världen
skall
må
bra
I
want
to
write
the
song
about
how
the
world
will
be
okay
Hur
alla
skall
få
rättvisa
och
lycka,
fred
och
mat
How
everyone
will
get
justice
and
happiness,
peace
and
food
Sången
som
för
alltid
botar
sjukdomar
och
svält
The
song
that
forever
cures
diseases
and
hunger
Och
ingen
sång
om
noll-koll
på
mig
själv
And
not
a
song
about
having
no
clue
about
myself
Men
jag
måste
runda
av
But
I
have
to
round
off
För
snart
har
papperet
tagit
slut
Because
the
paper
will
soon
run
out
Och
jag
hoppas
bara
måsarna
har
kommit
ända
ut
And
I
just
hope
the
seagulls
have
made
it
all
the
way
out
Och
jag
hoppas
att
du
fattar
And
I
hope
you
understand
Att
dom
hälsar
ner
till
dig
That
they're
saying
hello
to
you
...och
hoppas
du
förlåter
kaoset
i
mig
...and
hope
you
forgive
the
chaos
within
me
Här
är
min
sång
Here
is
my
song
Till
du-vet-vem
To
you-know-who
Om
du-vet-vad
About
you-know-what
Och
om
att
allt
händer
på
en
gång
And
about
how
everything
happens
at
once
När
det
händer
When
it
happens
...och
kanske
är
det
precis
så
man
vill
att
det
skall
vara
...and
maybe
that's
exactly
how
you
want
it
to
be
Om
man
är
världens
bästa
dåliga
exempel!
If
you're
the
world's
best
bad
example!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbro Hörberg, Bosse Hansson
Album
Flum
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.