Johan Kim - 이밤의 끝을 잡고 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johan Kim - 이밤의 끝을 잡고




이밤의 끝을 잡고
Holding onto the End of This Night
다신 볼수없겠지
I'll never see you again
나의 입술이 너의 하얀 어깨를
As my lips embrace your porcelain shoulders
감싸 안으며
And clasp them softly
그렇게 우린 이밤의 끝을잡고
Holding onto the end of this night
사랑했지만 마지막
With the love we shared even though it's our last night
입맞춤이 baby 아쉬움에 떨려도, woah woh
Our final kiss still trembles with unfulfilled longing, baby, woah woh
빈손으로 내게 세상이 선물은
Even though I came to you empty-handed, the world's gift to me was
너란걸 알기에
Knowing that you are mine
참아야겠지
So I'll endure it
내맘 아프지않게
To keep my heart from breaking
그누구 보다도 행복하게 살아야해
I must live more happily than anyone else
모든걸잊고 (모든걸잊고) 이밤의 끝을잡고
Forgetting everything (forgetting everything) and holding onto the end of this night
있는 나의사랑이 더이상 초라하지
So that my love, which still exists, doesn't become any more pitiful
않게 나를위해울지마 괜찮아
Don't cry for me, I'm okay
그래 어쩌면 오래전부터
Yes, perhaps long ago I
우리의 사랑이 늦출수없는
Began to think that our love was a runaway train
이별이 찾아올지도모른다고 생각했어
Destined for a separation we couldn't stop
하지만 울지마 이밤의 끝을
But don't cry, I'll be holding onto the end of this night
잡고있을테니 그렇게 언제나
So that we can always
웃으면서 살아야돼 제발울지말고
Live with smiles, please don't cry
날위해웃어줘 제발
Smile for me, please
마지막 입맞춤이 baby 아쉬움에떨려도, woah
Our final kiss still trembles with unfulfilled longing, baby, woah
빈손으로온내게 세상이준선물은
Even though I came to you empty-handed, the world's gift to me was
너란걸 알기에 참아야겠지
Knowing that you are mine, so I'll endure it
내맘아프지않게 그누구보다도
To keep my heart from breaking, I must
행복하게 살아야해 모든걸잊고 (모든걸잊고)
Live more happily than anyone else, forgetting everything (forgetting everything)
이밤의끝을잡고있는나의사랑이
Holding onto the end of this night, my love, which still exists,
더이상 초라하지않게
Isn't pitiful anymore
나를 위해울지마 괜찮아, woah oh
Don't cry for me, I'm okay, woah oh
나의가슴으로 너와함께
In my heart, I'll cherish
나누웠던 이밤을 간직한채
The nights we shared together
잠시널묻어야하겠지 (하겠지)
I'll have to ask you something for a moment (for a moment)
나의 눈물이 붙잡고 있지만
My tears are holding you, but ah
니가 힘들지 않게 웃으며보내야하겠지, oh oh, oh
You must let me go, smiling through the pain, oh oh, oh
내맘아프지않게
To keep my heart from breaking
그누구보다도 행복하게 살아야해 woah
I must live more happily than anyone else, woah
모든걸잊고 이밤의끝을잡고
Forgetting everything and holding onto the end of this night
있는나의사랑이 더이상 초라하지않게
So that my love, which still exists, doesn't become any more pitiful
나를위해울지마 괜찮아
Don't cry for me, I'm okay
벌꿀 아, I miss you and I want to say I love you, woo
Honey, ah, I miss you, and I want to say I love you, woo
(난 괜찮아) forever
(I'm okay) forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.