Paroles et traduction Johan Kim - 이밤의 끝을 잡고
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이밤의 끝을 잡고
Holding onto the End of This Night
다신
널
볼수없겠지
I'll
never
see
you
again
나의
입술이
너의
하얀
어깨를
As
my
lips
embrace
your
porcelain
shoulders
감싸
안으며
And
clasp
them
softly
그렇게
우린
이밤의
끝을잡고
Holding
onto
the
end
of
this
night
사랑했지만
마지막
With
the
love
we
shared
even
though
it's
our
last
night
입맞춤이
baby
아쉬움에
떨려도,
woah
woh
Our
final
kiss
still
trembles
with
unfulfilled
longing,
baby,
woah
woh
빈손으로
온
내게
세상이
준
선물은
Even
though
I
came
to
you
empty-handed,
the
world's
gift
to
me
was
너란걸
알기에
Knowing
that
you
are
mine
내맘
아프지않게
To
keep
my
heart
from
breaking
그누구
보다도
행복하게
살아야해
I
must
live
more
happily
than
anyone
else
모든걸잊고
(모든걸잊고)
이밤의
끝을잡고
Forgetting
everything
(forgetting
everything)
and
holding
onto
the
end
of
this
night
있는
나의사랑이
더이상
초라하지
So
that
my
love,
which
still
exists,
doesn't
become
any
more
pitiful
않게
나를위해울지마
난
괜찮아
Don't
cry
for
me,
I'm
okay
그래
어쩌면
난
오래전부터
Yes,
perhaps
long
ago
I
우리의
사랑이
늦출수없는
Began
to
think
that
our
love
was
a
runaway
train
이별이
찾아올지도모른다고
생각했어
Destined
for
a
separation
we
couldn't
stop
하지만
울지마
이밤의
끝을
But
don't
cry,
I'll
be
holding
onto
the
end
of
this
night
잡고있을테니
그렇게
언제나
So
that
we
can
always
웃으면서
살아야돼
제발울지말고
Live
with
smiles,
please
don't
cry
날위해웃어줘
제발
Smile
for
me,
please
마지막
입맞춤이
baby
아쉬움에떨려도,
woah
Our
final
kiss
still
trembles
with
unfulfilled
longing,
baby,
woah
빈손으로온내게
세상이준선물은
Even
though
I
came
to
you
empty-handed,
the
world's
gift
to
me
was
너란걸
알기에
참아야겠지
Knowing
that
you
are
mine,
so
I'll
endure
it
내맘아프지않게
그누구보다도
To
keep
my
heart
from
breaking,
I
must
행복하게
살아야해
모든걸잊고
(모든걸잊고)
Live
more
happily
than
anyone
else,
forgetting
everything
(forgetting
everything)
이밤의끝을잡고있는나의사랑이
Holding
onto
the
end
of
this
night,
my
love,
which
still
exists,
더이상
초라하지않게
Isn't
pitiful
anymore
나를
위해울지마
난
괜찮아,
woah
oh
Don't
cry
for
me,
I'm
okay,
woah
oh
나의가슴으로
너와함께
In
my
heart,
I'll
cherish
나누웠던
이밤을
간직한채
The
nights
we
shared
together
잠시널묻어야하겠지
(하겠지)
I'll
have
to
ask
you
something
for
a
moment
(for
a
moment)
나의
눈물이
널
붙잡고
있지만
아
My
tears
are
holding
you,
but
ah
니가
힘들지
않게
웃으며보내야하겠지,
oh
oh,
oh
You
must
let
me
go,
smiling
through
the
pain,
oh
oh,
oh
내맘아프지않게
To
keep
my
heart
from
breaking
그누구보다도
행복하게
살아야해
woah
I
must
live
more
happily
than
anyone
else,
woah
모든걸잊고
이밤의끝을잡고
Forgetting
everything
and
holding
onto
the
end
of
this
night
있는나의사랑이
더이상
초라하지않게
So
that
my
love,
which
still
exists,
doesn't
become
any
more
pitiful
나를위해울지마
난
괜찮아
Don't
cry
for
me,
I'm
okay
벌꿀
아,
I
miss
you
and
I
want
to
say
I
love
you,
woo
Honey,
ah,
I
miss
you,
and
I
want
to
say
I
love
you,
woo
(난
괜찮아)
forever
(I'm
okay)
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
김조한 2집
date de sortie
12-08-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.