Paroles et traduction Johan Lenox feat. Landon Cube - cancel the party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cancel the party
Отмена вечеринки
I
thought
you
were
free
Я
думал,
ты
свободна
I
tried
to
time
it
out
perfect
Я
пытался
идеально
всё
рассчитать
Your
parents
were
gone
Твои
родители
ушли
You
could
sneak
out,
it'd
be
worth
it
Ты
могла
бы
улизнуть,
это
того
стоило
бы
I
invited
the
people
that
I
thought
you
were
friends
with
Я
пригласил
людей,
которых,
как
я
думал,
ты
считаешь
друзьями
I
said
it
was
nothing
but
I
seriously
planned
it
Я
говорил,
что
это
ничего
не
значит,
но
я
серьёзно
всё
спланировал
I
bought
all
the
vodka
Я
купил
всю
эту
водку
You
know
I
don't
like
vodka
Ты
знаешь,
я
не
люблю
водку
But
I
wanted
you
here
so
I
could
tell
you
I
want
you
Но
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
я
мог
сказать
тебе,
что
ты
мне
нравишься
Now
you
tell
me
you
busy
Теперь
ты
говоришь,
что
занята
Gotta
finish
your
work
up
Должна
закончить
свою
работу
Fuck
the
excuses,
come
and
tell
me
in
person
К
чёрту
отговорки,
приди
и
скажи
мне
это
в
лицо
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
без
меня
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
придёшь
'Cause
these
ain't
my
people
Ведь
это
не
мои
люди
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотел
признавать
это
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
собираешься
приходить
So
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Так
что
я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
без
меня
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
придёшь
'Cause
I
don't
like
people
Потому
что
я
не
люблю
людей
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотел
признавать
это
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
собираешься
приходить
So
I'll
cancel
the
party
(I'll
cancel
the
party)
Так
что
я
отменю
вечеринку
(Я
отменю
вечеринку)
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говори,
что
тебе
жаль
You
can
come
if
you
want
me
Ты
можешь
прийти,
если
хочешь
меня
So
come
if
you
want
me
(if
you
want
me)
Так
что
приходи,
если
хочешь
меня
(если
хочешь
меня)
I
bought
all
the
mixers,
what
the
hell
is
a
mixer?
Я
купил
все
эти
миксеры,
что,
чёрт
возьми,
такое
миксер?
I
just
wanted
you
here
so
I
could
tell
you
I
miss
you
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
я
мог
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Now
you
tell
me
you
busy
Теперь
ты
говоришь,
что
занята
Gotta
finish
your
work
up
Должна
закончить
свою
работу
Fuck
are
you
saying?
Что
ты
такое
говоришь?
Come
and
show
me
you're
worth
it
Приди
и
докажи,
что
ты
этого
стоишь
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
без
меня
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
придёшь
'Cause
these
ain't
my
people
Ведь
это
не
мои
люди
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотел
признавать
это
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
собираешься
приходить
So
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Так
что
я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
без
меня
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
придёшь
'Cause
I
don't
like
people
Потому
что
я
не
люблю
людей
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотел
признавать
это
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
собираешься
приходить
So
I'll
cancel
the
party
Так
что
я
отменю
вечеринку
Cancel
the
party,
everybody's
uninvited
Отменю
вечеринку,
все
приглашения
отменяются
There
ain't
no
use
if
we're
fighting
Нет
смысла,
если
мы
ссоримся
The
romantic
involvement
had
me
believe
you'd
be
comin'
Романтическая
подоплёка
заставила
меня
поверить,
что
ты
придёшь
I
only
planned
it
'cause
I
thought
we'd
have
a
ball
Я
спланировал
это
только
потому,
что
думал,
что
мы
отлично
проведём
время
I've
been
singing
the
same
songs
'cause
that's
all
I
know
Я
пою
одни
и
те
же
песни,
потому
что
это
всё,
что
я
знаю
I'm
calling
you
every
day,
the
only
number
I
know
Я
звоню
тебе
каждый
день,
это
единственный
номер,
который
я
знаю
I
know
that
it
ain't
the
same,
already
know
how
it
goes
Я
знаю,
что
это
не
то
же
самое,
я
уже
знаю,
как
всё
будет
Said
I
don't
wanna
know
(but
I
guess
I
just
let
it
show)
Сказал,
что
не
хочу
знать
(но,
наверное,
я
просто
дал
это
понять)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Michael Feigenbaum, Nathan Patrick Donmoyer, Landon Cube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.