Paroles et traduction Johan Papaconstantino - Pourquoi tu cries ? ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tu cries ? ?
Why are you crying? ?
Pourquoi
chérie
tu
cries?
Why,
darling,
are
you
crying?
Pourquoi
ma
chérie
tu
cries?
Why,
my
darling,
are
you
crying?
Pourquoi
chérie
tu
cries?
Why,
darling,
are
you
crying?
Hier
comme
aujourd'hui
Yesterday
and
today
και
την
καρδιά
μου
σκίζεις,
χωρίς
να
μου
το
λες
and
you
tear
my
heart
out,
without
telling
me
Tu
croyais
que
j'men
foutais
d'toi
You
thought
I
didn't
care
about
you
Que
je
r'gardais
que
pour
moi
That
I
looked
only
for
myself
Après
qu'ai
vu
que
pour
toi
After
I
saw
that
for
you
Toi
tu
m'as
dit
ça
You
told
me
that
Tu
es
mon
love
mon
bébé
You
are
my
love,
my
baby
Mais
là
j'vais
voir
ailleurs
But
now
I'm
going
to
look
elsewhere
Je
voulais
t'appeler,
t'étais
pas
I
wanted
to
call
you,
you
weren't
there
Là
s'il
te
plaît
arrête
de
faire
ça
Now
please
stop
doing
this
J'imaginais
qu'on
aurait
pu
I
imagined
that
we
could
have
S'retrouver
mais
on
s'est
perdu
Found
each
other
again
but
we
got
lost
Je
voulais
pas
testé
sur
ça
I
didn't
want
to
test
it
on
that
C'est
un
jeu
que
je
comprends
pas
It's
a
game
I
don't
understand
Nous
deux
c'était
bien
au
début
The
two
of
us
were
good
at
the
beginning
On
est
partit
quand
l'autre
est
revenu
We
left
when
the
other
came
back
Je
voulais
t'appeler
t'étais
pas
I
wanted
to
call
you,
you
weren't
there
Là
s'il
te
plaît
arrête
de
faire
ça
Now
please
stop
doing
this
J'imaginais
qu'on
aurait
pu
I
imagined
that
we
could
have
S'retrouver
mais
on
s'est
perdu
Found
each
other
again
but
we
got
lost
Je
voulais
t'appeler
t'étais
pas
I
wanted
to
call
you,
you
weren't
there
Là
s'il
te
plaît
arrête
de
faire
ça
Now
please
stop
doing
this
J'imaginais
qu'on
aurait
pu
I
imagined
that
we
could
have
Avancer
mais
on
s'est
perdu
Moved
forward
but
we
got
lost
Pourquoi
mon
coeur
tu
pleures?
Why
are
you
crying,
my
heart?
Pourquoi
mon
coeur
tu
pleures?
Why
are
you
crying,
my
heart?
Pourquoi
mon
coeur
tu
pleures?
Why
are
you
crying,
my
heart?
Ça
ira
mieux
d'ta
l'heure
It
will
get
better
in
time
και
πάλι
θ'
αγαπούσα,
γλυκιά
μου
και
μην
κλαις
and
I
will
love
you
again,
my
sweet,
and
don't
cry
Tu
croyais
que
j'men
foutais
d'toi
You
thought
I
didn't
care
about
you
Que
je
r'gardais
que
pour
moi
That
I
looked
only
for
myself
Après
qu'ai
vu
que
pour
toi
After
I
saw
that
for
you
Toi
tu
m'as
dit
ça
You
told
me
that
Tu
es
mon
love
mon
bébé
You
are
my
love,
my
baby
Mais
là
j'vais
voir
ailleurs
But
now
I'm
going
to
look
elsewhere
Je
voulais
t'appeler
t'étais
pas
I
wanted
to
call
you,
you
weren't
there
Là
s'il
te
plaît
arrête
de
faire
ça
Now
please
stop
doing
this
J'imaginais
qu'on
aurait
pu
I
imagined
that
we
could
have
S'retrouver
mais
on
s'est
perdu
Found
each
other
again
but
we
got
lost
Je
voulais
t'appeler
t'étais
pas
I
wanted
to
call
you,
you
weren't
there
Là
s'il
te
plaît
arrête
de
faire
ça
Now
please
stop
doing
this
J'imaginais
qu'on
aurait
pu
I
imagined
that
we
could
have
Avancer
mais
on
s'est
perdu
Moved
forward
but
we
got
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apostolos Kaldaras, Johan Papaconstantino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.