Paroles et traduction Gerhard Schnitter - Der Winter ist ein rechter Mann
Der Winter ist ein rechter Mann
The Winter Is a Real Man
Der
Winter
ist
ein
rechter
Mann,
The
Winter
is
a
real
man,
Kernfest
und
auf
die
Dauer;
Solid
and
enduring;
Sein
Fleisch
fühlt
sich
wie
Eisen
an,
His
flesh
feels
like
iron,
Und
scheut
nicht
süß
noch
sauer.
And
shuns
neither
sweet
nor
sour.
War
je
ein
Mann
gesund
wie
er?
Was
ever
a
man
as
healthy
as
he?
Er
krankt
und
kränkelt
nimmer,
He
never
sickens
or
ails,
Er
trotzt
der
Kälte
wie
ein
Bär
He
defies
the
cold
like
a
bear
Und
schläft
im
kalten
Zimmer.
And
sleeps
in
a
cold
room.
Er
zieht
sein
Hemd
im
Freien
an
He
puts
on
his
shirt
outside
Und
läßt's
vorher
nicht
wärmen
And
doesn't
warm
it
up
first
Und
spottet
über
Fluß
im
Zahn
And
mocks
toothache
Und
Grimmen
in
Gedärmen.
And
rumbling
in
the
intestines.
Aus
Blumen
und
aus
Vogelsang
He
knows
nothing
of
flowers
or
birdsong,
Weiß
er
sich
nichts
zu
machen,
He
doesn't
care
for
making
things,
Haßt
warmen
Trank
und
warmen
Klang
Hates
warm
drink
and
warm
sound
Und
alle
warmen
Sachen.
And
all
warm
things.
Doch
wenn
die
Füchse
bellen
sehr,
But
when
the
foxes
bark
a
lot,
Wenn's
Holz
im
Ofen
knittert,
When
the
wood
crackles
in
the
stove,
Und
um
den
Ofen
Knecht
und
Herr
And
master
and
servant
rub
their
hands
Die
Hände
reibt
und
zittert;
And
shiver
around
the
stove;
Wenn
Stein
und
Bein
vor
Frost
zerbricht
When
stone
and
bone
break
from
frost
Und
Teich
und
Zehen
krachen:
And
toes
and
ponds
crack:
Das
klingt
ihm
gut,
das
haßt
er
nicht,
That
sounds
good
to
him,
he
doesn't
hate
it,
Dann
will
er
tot
sich
lachen.
Then
he
wants
to
laugh
himself
to
death.
Sein
Schloß
von
Eis
liegt
ganz
hinaus
His
ice
castle
lies
far
out
Beim
Nordpol
an
dem
Strande,
At
the
North
Pole
on
the
beach,
Doch
hat
er
auch
ein
Sommerhaus
But
he
also
has
a
summer
house
Im
lieben
Schweizerlande.
In
the
lovely
Swiss
countryside.
Da
ist
er
denn
bald
dort,
bald
hier,
So
he
is
there,
now
here,
Gut
Regiment
zu
führen,
To
lead
good
government,
Und
wenn
er
durchzieht,
stehen
wir
And
when
he
passes
through,
we
stand
Und
sehn
ihn
an
und
frieren.
And
look
at
him
and
freeze.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Richard Stracke, Johann Friedrich Reichardt, Matthias Claudius (dp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.