Paroles et traduction Johann Crüger feat. The Choir Of Trinity College, Cambridge - Now thank we all our God - (Nun danket)
Now thank we all our God - (Nun danket)
Теперь благодарим все Бога нашего - (Ныне благодарите)
Now
thank
we
all
our
God
Теперь
благодарим
все
Бога
нашего
With
heart
and
hands
and
voices,
Сердцами,
и
руками,
и
голосами,
Who
wondrous
things
has
done,
Который
сотворил
дела
чудесные,
In
whom
his
world
rejoices;
В
ком
радуется
мир
его;
Who
from
our
mothers'
arms
Который
от
объятий
матерей
наших
Has
blessed
us
on
our
way
Благословил
нас
на
пути
нашем
With
countless
gifts
of
love,
Бесчисленными
дарами
любви
своей,
And
still
is
ours
today.
И
остается
нашим
по
сей
день.
O
may
this
bounteous
God
О,
пусть
этот
щедрый
Бог
Through
all
our
life
be
near
us,
Будет
всегда
рядом
с
нами,
With
ever
joyful
hearts
С
сердцами,
всегда
полными
радости,
And
blessed
peace
to
cheer
us,
И
благим
покоем,
дарящим
нам
силы,
And
keep
us
in
his
grace,
И
да
хранит
нас
в
благодати
своей,
And
guide
us
when
perplexed,
И
ведет
нас,
когда
мы
в
смятенье,
And
free
us
from
all
ills
И
освободит
нас
от
всех
бед
In
this
world
in
the
next.
В
этом
мире
и
в
следующем.
All
praise
and
thanks
to
God
Вся
хвала
и
благодарность
Богу
The
Father
now
be
given,
Отцу
да
будут
отданы,
The
Son
and
he
who
reigns,
Сыну
и
тому,
кто
правит,
With
them
in
highest
Heaven
С
ними
на
небесах
высочайших,
The
one
eternal
God,
Единому
вечному
Богу,
Whom
earth
and
heaven
adore;
Которому
поклоняются
земля
и
небо;
For
thus
it
was,
is
now,
Ибо
так
было,
есть
сейчас,
And
shall
be
evermore.
И
будет
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Rinkart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.