Johann Pachelbel feat. Minako Honda - パッヘルベルのカノン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Pachelbel feat. Minako Honda - パッヘルベルのカノン




パッヘルベルのカノン
Pachelbel's Canon
あなたは私の愛、私の人生、自由に生きる最高のチャンスです...
You are my love, my life, my one chance to live free...
海に沈む夕日を眺めていると、
As I watch the sun set over the sea,
私の肺涼しいそよ風が私にそっと吹きます、
A cool breeze from my lungs gently blows to me,
キヤノンのDを聞くとき、あなたは私の耳です。
You are my ear, as I listen to the Canon in D.
あなたがそうだった私の幸せ、あなたは、いつもあなたは...
You, who were my happiness, you are, and always you'll be...
笑うとき、歌うとき、泣くとき、夢を見るとき
When I laugh and when I sing, When I cry and when I dream,
あなたが近くにいるとき、またはあなたが遠くにいるとき、あなたはいつでも
You are always there, when you're near, or when you're far away, you seem
そしていつも、mi cario、私のソウルメイト、
To be always present, and forever, mi cario, my soulmate,
私の一番の弱点と私の最大の強さ。
My greatest weakness, and my biggest strength.
あなたが生まれたとき
Since the day you were born
あなたが生きている間、あなたが死んだ後もずっと、
All through the time you'll live, and long after you're gone,
あなたはあなたであり、いつもあなたは私のものです。
You are, and always, my one and only.
私の甘い甘い、私の最愛の愛する、すべての恐怖の神andmy自由後の私の唯一の信頼と希望。
My sweet, sweet, my dearest love, my only trust and hope after allamy fears andmy freedom.
いつでもどこでも私の愛
My love, in every moment, everywhere,
1つの限りの広大な海
An endless sea without boundaries,
空の下でとても青いので見ることができます
Under a sky so blue I can see,
すべての山の最高峰を越えて。
Over the highest mountain peaks.
これまでのところ、あなたへの私の愛は深くて長く、とても強くて永続的で、とても現実的で真実です
Far and wide, my love for you is deep and long, so strong and everlasting, so real and true






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.