Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano)




Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano)
Like the Bright Morning Star, BWV 1: Aria: Be filled, ye heavenly and divine flames (Soprano)
Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht
An earthly splendor, a light of the flesh
Rührt meine Seele nicht;
Does not move my soul;
Ein Freudenschein ist mir von Gott entstanden,
A joyful light has arisen to me from God,
Denn ein vollkommnes Gut,
For a perfect good,
Des Heilands Leib und Blut,
The Savior's flesh and blood,
Ist zur Erquickung da.
Is here for refreshment.
So muß uns ja
So must we
Der überreiche Segen,
The supreme blessing,
Der uns von Ewigkeit bestimmt
Which has predestined us from eternity
Und unser Glaube zu sich nimmt,
And which our faith takes to itself,
Zum Dank und Preis bewegen
To move to thanks and praise





Writer(s): Johann Sebastian Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.