Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano)




Wie schon leuchtet der Morgenstern, BWV 1: Aria: Erfullet, ihr himmlischen gottlichen Flammen (Soprano)
Как прекрасно сияет утренняя звезда, BWV 1: Ария: Исполнитесь, вы, небесные божественные пламена (Сопрано)
Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht
Земной блеск, телесный свет
Rührt meine Seele nicht;
Не трогают мою душу;
Ein Freudenschein ist mir von Gott entstanden,
Луч радости возник во мне от Бога,
Denn ein vollkommnes Gut,
Ибо совершенное благо,
Des Heilands Leib und Blut,
Тело и Кровь Спасителя,
Ist zur Erquickung da.
Даны для подкрепления.
So muß uns ja
Так должно нас
Der überreiche Segen,
Преизобильное благословение,
Der uns von Ewigkeit bestimmt
Которое нам от вечности предназначено
Und unser Glaube zu sich nimmt,
И наша вера к себе принимает,
Zum Dank und Preis bewegen
К благодарности и хвале побуждать.





Writer(s): Johann Sebastian Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.