Paroles et traduction Johann Sebastian Bach, Sir David Willcocks, Academy of St. Martin in the Fields & Choir of King's College, Cambridge - Bach: Cantata No. 147, 'Herz und Mund und Tat und Leben' BWV 147, Part II, Chorale: Jesus bleibet meine Freude (choir)
Bach: Cantata No. 147, 'Herz und Mund und Tat und Leben' BWV 147, Part II, Chorale: Jesus bleibet meine Freude (choir)
Бах: Кантата № 147 "Herz und Mund und Tat und Leben" BWV 147, Часть II, Хорал: Иисус, будь моей радостью (хор)
Jesus
bleibet
meine
Freude,
Иисус
будет
моей
радостью,
Meines
Herzens
Trost
und
Saft,
Утешением
и
соком
моего
сердца,
Jesus
wehret
allem
Leide,
Иисус
противостоит
всем
печалям,
Er
ist
meines
Lebens
Kraft,
Он
сила
моей
жизни,
Meiner
Augen
Lust
und
Sonne,
Радость
и
солнце
моих
очей,
Meiner
Seele
Schatz
und
Wonne;
Сокровище
и
наслаждение
моей
души,
Darum
laß'
ich
Jesum
nicht
Поэтому
я
не
выпущу
Иисуса
Aus
dem
Herzen
und
Gesicht.
Из
своего
сердца
и
зрения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Sebastian Bach, Cristiano Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.