Johann Sebastian Bach feat. Shin-ichi Fukuda - 主よ、人の望みの喜びよ BWV147 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Sebastian Bach feat. Shin-ichi Fukuda - 主よ、人の望みの喜びよ BWV147




主よ、人の望みの喜びよ BWV147
Jesus, Joy of Man's Desiring BWV147
イエスこそ私たちが望む喜びの根源
Jesus, joy of man's desiring,
聖なる知恵、もっとも輝かしい愛
Holy wisdom, love most bright,
あなたに引き寄せられた私たちの魂は
Drawn by thee, our souls aspiring
始原の光へ導かれることを慕い求めている
Seek thy face in realms of light.
神のことばは情熱の迸る命の火で
God's own word, with pow'r unswerving,
私たちの肉に息を吹き込まれた
Breathed on mortal souls afar,
私たちの魂は知らされていない真実を探求し
Questing now, through endless yearning,
御座の側に召される日を待ち望む
For thy throne, O morning star!
どれほど平和の音楽が鳴り響いているか
Hark! what music fills the air,
希望に導かれて進む間に耳を澄ましてみなさい
As we journey, led by hope,
あなたに従う多くの人々が
Myriads thronging, led by thee,
決して涸れない泉から喜びを飲む
Drink from fountains that shall cope
その美しさの比類なき喜びは彼らのもの
With their thirst, whose beauteous traces
その知恵のもっとも神聖な宝は彼らのもの
Mirror forth immortal grace,
未だ知られていない喜びに包まれた愛の中へ
Love enfolded in the pleasures,
あなた御自身が導き入れてくださいます
Yet to be, thy hand provides;






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.