Paroles et traduction Johann Sebastian Bach feat. Yoko Hasegawa - G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)
G-String Aria (J. S. Bach/arr. Wilhelmj)
その瞳の奥に(強さを知り)
In
your
eyes
I
see
the
strength,
美しさを呼ぶ(雲を動かして)空はかがやいて
And
you
call
beauty
forth
(moving
the
clouds)
so
the
sky
can
shine.
あなたは夢をおいかける
You
chase
your
dreams
いつかの父のよう(ひかりをまとって)
Like
a
father
(wrapped
in
light).
その温かな手に(弱さ隠し)
In
your
warm
hands
(hiding
weakness),
儚さゆれゆく(ゆるやかな波の)広がる海原
Ephemeral
swaying
(gentle
waves)
across
the
vast
seas,
あなたは
やさしく触れ合う
You
embrace
with
kindness
ここにあるもの(あなたがくれたもの)
These
things
are
here
(you
gave
them
to
me),
今を照らすの(引き合って)
To
light
the
present
(drawn
together).
孤独を映した鏡(小さなひずみは果てを知らず)
The
mirror
that
reflects
loneliness
(its
subtle
distortions
know
no
end),
強く
求め合う力になる
Becomes
the
empowering
force
we
seek.
見つけたの
親しんできた風景に
I
found
it
in
the
familiar
landscape,
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Strong,
strong,
strong
(joined
hands,
inseparable).
(星も月の夜も)みな結んで
やかて滅びゅく
(Through
starry
nights
and
moonlight)
united
we
all
face
the
end.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
The
light
(we
gather
and
embrace),
the
joy
I
feel
when
I
think
of
you,
my
love.
ここにあるもの
These
things
are
here,
遠く照らすの
And
they
shine
far
and
wide.
繰り返し星は生まれ(祈りの数は果てを知らず)
Stars
are
constantly
being
born
(our
prayers
are
endless),
強く
求め合う力になる
Becoming
the
empowering
force
we
seek.
見つけたの
親しんできた風景に
I
found
it
in
the
familiar
landscape,
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Strong,
strong,
strong
(joined
hands,
inseparable).
(星も月の夜も)みな結んで
やがて滅びゅく
(Through
starry
nights
and
moonlight)
united
we
all
face
the
end.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
The
light
(we
gather
and
embrace),
the
joy
I
feel
when
I
think
of
you,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
チェリッシモ
date de sortie
25-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.