Johann Sebastian Bach feat. Yoko Hasegawa - G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johann Sebastian Bach feat. Yoko Hasegawa - G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)




G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)
Ария на струне соль (И.С. Бах/аранжировка Вильгельми)
その瞳の奥に(強さを知り)
В глубине твоих глаз (вижу силу),
美しさを呼ぶ(雲を動かして)空はかがやいて
Взывающую к красоте (двигая облака), небо сияет.
あなたは夢をおいかける
Ты следуешь за своей мечтой.
いつかの父のよう(ひかりをまとって)
Как мой отец когда-то (окутанный светом).
その温かな手に(弱さ隠し)
В твоих теплых руках (скрывая слабость),
儚さゆれゆく(ゆるやかな波の)広がる海原
Хрупкость колеблется (словно мягкие волны) в бескрайнем океане.
あなたは やさしく触れ合う
Ты нежно прикасаешься,
いつかの母のよう
Как моя мать когда-то.
ここにあるもの(あなたがくれたもの)
То, что здесь есть (то, что ты мне дал),
今を照らすの(引き合って)
Освещает настоящее (притягивая друг друга),
孤独を映した鏡(小さなひずみは果てを知らず)
Зеркало, отражающее одиночество (маленькие искажения безграничны),
強く 求め合う力になる
Становится силой, стремящейся к единению.
見つけたの 親しんできた風景に
Я нашел это в знакомом пейзаже.
強く 強く 強く(手を結んで離さない)
Крепко, крепко, крепко (держась за руки, не отпуская),
(星も月の夜も)みな結んで やかて滅びゅく
(Звезды, лунная ночь) все соединяется и в конце концов исчезает.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Свет (собрав и обняв), просто радость любить тебя.
ここにあるもの
То, что здесь есть,
遠く照らすの
Освещает даль,
繰り返し星は生まれ(祈りの数は果てを知らず)
Звезды рождаются вновь и вновь (число молитв бесконечно),
強く 求め合う力になる
Становится силой, стремящейся к единению.
見つけたの 親しんできた風景に
Я нашел это в знакомом пейзаже.
強く 強く 強く(手を結んで離さない)
Крепко, крепко, крепко (держась за руки, не отпуская),
(星も月の夜も)みな結んで やがて滅びゅく
(Звезды, лунная ночь) все соединяется и в конце концов исчезает.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Свет (собрав и обняв), просто радость любить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.