Johann Sebastian Bach - Siciliano from Sonata no. 2 in E-flat major, BWV 1031 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johann Sebastian Bach - Siciliano from Sonata no. 2 in E-flat major, BWV 1031




Siciliano from Sonata no. 2 in E-flat major, BWV 1031
Siciliano from Sonata no. 2 in E-flat major, BWV 1031
Yo tuve corazón para quererte
I had the heart to love you
Mayúscula ilusión, para adorarte,
Upper case illusion, to adore you
Y tuve corazón para morirme,
And I had the heart to die
El día que decidiste traicionarme.
The day you decided to betray me.
Yo tuve corazón, para llorarte,
I had the heart to cry for you
Y razones de mas, para olvidarte
And more reasons to forget you
Hoy que buscas perdón, debo explicarte,
Today that you seek forgiveness, I must explain
No tengo corazón pa perdonarte.
I don't have the heart to forgive you.
Se me hizo roca el corazón
My heart turned to rock
Se me hizo roca,
It turned to rock
Ya no lo engaña cualquier beso
It is no longer fooled by any kiss
Cualquier boca,
Any mouth
Se me hizo roca, se volvió piedra
It turned to rock, turned to stone
En el no enraízan
It will not sprout
Ni las flores, ni la hiedra
Neither flower, nor ivy
Se me hizo roca el corazón
My heart turned to stone
Se me hizo duro
It turned hard
Hoy aunque sufre no se miente
Today although it suffers it does not lie
Te aseguro
I assure you
Que aunque es de roca
That though it is stone
Es transparente
It is transparent
Salí ganando el corazón
I came out winning the heart
Es un diamante
It is a diamond
Yo tuve corazón, para llorarte,
I had the heart to cry for you
Y razones de mas, para olvidarte
And more reasons to forget you
Hoy que buscas perdón, debo explicarte,
Today that you seek forgiveness, I must explain
No tengo corazón pa perdonarte.
I don't have the heart to forgive you.
Se me hizo roca el corazón
My heart turned to rock
Se me hizo roca,
It turned to rock
Ya no lo engaña cualquier beso
It is no longer fooled by any kiss
Cualquier boca,
Any mouth
Se me hizo roca, se volvió piedra
It turned to rock, turned to stone
En el no enraízan
It will not sprout
Ni las flores, ni la hiedra
Neither flower, nor ivy
Se me hizo roca el corazón
My heart turned to rock
Se me hizo duro
It turned hard
Hoy aunque sufre no se miente
Today although it suffers it does not lie
Te aseguro
I assure you
Que aunque a veces
That although sometimes
Por ahí acampa
It camps out there
El sabe bien cuando es amor
It knows well when it is love
Y cuando es trampa.
And when it is a trap.





Writer(s): Johann Sebastian Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.